Translation for "armored unit" to german
Translation examples
Our emperor is worried that our forces rely too much on the armor units for heavy support.
Es missfällt unserem Herrscher, dass unsere Streitkräfte in Gefechten viel zu sehr auf die gepanzerten Einheiten bauen.
The sentry called to bin Laden’s men to evacuate the cave where they were hunkered down, but by that time the armored units were upon them, ready to annihilate the entire outpost.
Der Wächter alarmierte Bin Ladens Männer, damit sie fliehen konnten, doch in diesem Augenblick brachen bereits die gepanzerten Einheiten über sie herein, entschlossen, den gesamten Vorposten zu vernichten.
Although the exact text has never been made public, several reliable sources revealed enough of the gist to reconstruct what you might have read had you been, say, an Iraqi Army brigadier general in charge of an armored unit outside of Basra. It would have read something like this:
Der genaue Wortlaut des Textes wurde nie veröffentlicht, aber verschiedene zuverlässige Quellen haben genug Informationen preisgegeben, um rekonstruieren zu können, was Sie gelesen hätten, wenn Sie beispielsweise ein Brigadegeneral des irakischen Heeres mit dem Kommando über eine gepanzerte Einheit vor Basra gewesen wären. Die Mitteilung las sich etwa wie folgt:
The problem was working out how best to do that in a battle that was developing in ways they hadn’t expected, because the signals base clearly had more hardware at its disposal than Intel had realized, or else they’d started moving up armored units as soon as they realized something was amiss.
Das Problem bestand darin, herauszufinden, wie das am besten zu bewerkstelligen war, nachdem die Schlacht eine Wendung einschlug, die niemand erwartet hatte, da die Perasapha-Basis offenbar über mehr schweres Gerät verfügte, als es der Geheimdienst angenommen hatte. Andernfalls hätten sie – gleich, nachdem sie bemerkt hatten, dass etwas nicht stimmte – damit begonnen, gepanzerte Einheiten aufzufahren.
The armor unit collapsed and Megan dodged to the side, down a dark alley.
Die Panzereinheit brach zusammen. Megan wich seitlich aus und fuhr in eine weitere dunkle Gasse hinein.
Even as we drove past an intersection, I saw a large, mechanized armor unit lumbering down a side street.
Als wir über eine Kreuzung fuhren, bemerkte ich eine große Panzereinheit, die durch eine Seitenstraße trampelte.
I blasted a hole through a truck for us, then for good measure hit the armored unit with a shot to the leg.
Ich schoss ein Loch in den Lastwagen direkt vor uns; vorsichtshalber legte ich auch noch die Panzereinheit mit einem Schuss ins Bein lahm.
For instance the previous war was frontal, major and enduring battles were led with the deployment of armored units and aviation.
Der Krieg davor zum Beispiel war ein frontaler Krieg mit schweren und langen Kämpfen unter Einsatz von Panzereinheiten und der Luftwaffe.
Kalona Control, we have armored units and AA moving toward Aspho Point, strength around ten vehicles so far.
Zentrale Kalona, Panzereinheiten und Flaks im Vormarsch auf Aspho Point. Stärke bis jetzt ungefähr zehn Fahrzeuge.
Armored unit!” Tia exclaimed. “Just ahead!” We barely had time to react as a juggernaut of an armor unit, on two legs and standing fifteen feet high, lumbered out onto the street and opened fire with both rotary guns.
»Panzereinheit!«, rief Tia. »Direkt vor euch!« Wir hatten kaum noch Zeit zu reagieren, als das gepanzerte Monstrum auf zwei Beinen auf die Straße tappte und mit beiden Gatlingkanonen das Feuer eröffnete.
The Atlas had been given the unfortunate task of restoring order while faced with armored units of the Home Guard and not just unarmed, unarmored rioters.
Der Atlas hatte die undankbare Aufgabe erhalten, unter Beschuss von Panzereinheiten der Heimatgarde die Ordnung wiederherzustellen, nicht nur gegen unbewaffnete und ungepanzerte Straßenmobs.
The Kigani were now in full rebellion; the pygmies were unstable; the Zaire army had sent armored units into the eastern border area to put down the Kigani-and African field armies were notoriously trigger-happy.
Die Kigani waren tatsächlich auf dem Kriegspfad, die Pygmäen völlig unzuverlässig, und die Streitkräfte von Zaire hatten Panzereinheiten in das östliche Grenzgebiet entsandt, um den Kigani-Aufstand niederzuschlagen. Es war bekannt, daß afrikanische Feldsoldaten den Finger rasch am Abzug hatten.
Whoever was hiding in the bushes on the opposite side let the group approach until they were about sixty feet away, and then a blaze of gunfire erupted as if an entire armored unit were on its way. The commander peered out just when the soldier wearing the insignia was blown toward the checkpoint, probably swept by the force of a strike, and in one endlessly brief moment his gaze found the commander’s eyes just long enough for all his bitterness and pain to spill over and for them to communicate the commander’s betrayal.
Wer auch immer sich im Gestrüpp gegenüber versteckte, er ließ sie bis auf etwa dreißig Meter herankommen, dann eröffnete er ein so gewaltiges Feuer, als rückte eine ganze Panzereinheit an. Der Kommandant sah gerade in dem Moment hin, als der Soldat mit dem Abzeichen sich, wohl wegen des Kugelhagels, zum Kontrollpunkt zurückwandte. Einen unendlich winzigen Augenblick lang traf sein Blick auf den des Kommandanten, aber die kurze Zeit genügte, um Bitterkeit und Schmerz sowie den Vorwurf auszudrücken, er habe ihn verraten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test