Translation for "are blemishes" to german
Translation examples
I point these blemishes out to Dorothy.
Ich weise Dorothy auf diese Schönheitsfehler hin.
A slight blemish to the plating and the paintwork.
Ein paar kleine Schönheitsfehler in Panzerung und Lack.
It’s perfect that it has a tiny blemish.” “What?” “The flaw makes it ideal.”
Mit einem kleinen Schönheitsfehler ist er perfekt.« »Was?«
The withered arm was her only blemish, even if it was a terrible one.
Der verkrüppelte Arm war ihr einziger Schönheitsfehler, auch wenn es ein schrecklicher war.
—And you see that the only blemish is this Banana Republic card.
– Und Sie sehen, dass der einzige Schönheitsfehler diese Banana-Republic-Karte ist.
It hid blemishes and, best of all, it hid me. Cut my hair? Never!
Sie versteckten Schönheitsfehler und, was das Beste war, sie versteckten mich. Die Haare schneiden? Niemals!
So the voyage had been a success, except for the one little blemish of the squid-ship event.
Also war die Fahrt ein Erfolg, abgesehen von dem einen kleinen Schönheitsfehler: dieser Sache mit dem Kalmarfänger.
In spite of her haste Jeanette leaned close and examined her face for overnight blemishes.
Trotz ihrer Eile beugte sich Jeanette über den Spiegel auf dem Nachtschränkchen hinab und suchte ihr Gesicht nach den über Nacht auf-getauchten Schönheitsfehlern ab.
And I will. As early as the week that followed, the glazed surface of conviction was not without its blemishes and hairline cracks.
Und ich werde es tun. Schon in der darauffolgenden Woche war die blanke Fassade der Gewißheit nicht mehr frei von ersten Schönheitsfehlern und kleinen Rissen.
‘Has she got some awful mark?’ he demanded, driven to voice his deepest fear. ‘Some blemish? Is she scarred by the pox and they did not tell me?’ ‘No!
»Hat sie vielleicht einen Schönheitsfehler?«, fragte er und gab damit seiner größten Furcht Ausdruck. »Womöglich Pockennarben, die mir verschwiegen wurden?« »Nein!
A blemish, a birthmark.
Ein Flecken, ein Muttermal.
The blemish was gone.
Der hässliche Fleck verschwand.
Not a blemish or freckle I don’t remember.”
Kein Fleck und keine Sommersprosse, an die ich mich nicht erinnere.
Each digit, each contour and wrinkle and blemish.
Jeder Finger, jede Kontur und jede Falte und jeder Fleck.
Crow scanned his arms for red blemishes and saw none. Yet.
Crow suchte seine Arme nach roten Flecken ab, sah jedoch keine.
His face looked swollen and there was a line of blemishes running down one cheek.
Sein Gesicht sah geschwollen aus, mit einer Spur roter Flecken auf der Wange.
Iran has grown a great many blemishes and stains that Mahtab has not seen.
Der Iran hat viele Makel und Flecken bekommen, die Mahtab nicht mehr kennengelernt hat.
Even halfway across the room Steward could see the slack skin, the blemishes.
Steward konnte auch durch das halbe Zimmer hindurch die schlaffe Haut und die häßlichen Flecken sehen.
Luke followed Han’s gaze and found the gray blemish on the ceiling beginning to blister.
Luke folgte Hans Blick und bemerkte, dass der graue Fleck an der Decke Blasen zu werfen begann.
It was annoyingly free of cracks and blemishes he could translate into a fantasy map or some ancient Babylonian cuneiform.
Zu seinem Verdruss war sie frei von Rissen oder Flecken, die sich in eine Fantasielandkarte oder eine babylonische Keilschrift übersetzen ließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test