Translation for "are arbiters" to german
Translation examples
But he may not act as arbiter.
Aber er soll nicht als Schiedsrichter fungieren.
“I will be arbiter.” Alric, next to me.
»Ich werde als Schiedsrichter fungieren.« Alric, neben mir.
He was always delighted to be summoned to act as arbiter in their disputes.
Er hatte es gern, wenn sie ihn als Schiedsrichter anriefen.
“And, if I may say so, moral arbiter.”
»Und, wenn ich so sagen darf, der moralische Schiedsrichter
Wouldn’t I then be arbiter between Toranaga and Ishido?
Könnte ich dann nicht als Schiedsrichter zwischen Toranaga und Ishido auftreten?
Reasonable argument was impossible when authority became the arbiter;
Vernünftige Streitgespräche aber waren unmöglich, wenn Autoritäten zum Schiedsrichter gemacht wurden;
As arbiter, it was his word that claimed the dance was won or lost.
Als Schiedsrichter galt sein Wort, wenn entschieden wurde, daß der Tanz gewonnen oder verloren war.
Dean was now arbiter, old man, judge, listener, approver, nodder.
Dean war jetzt Schiedsrichter, alter Herr, oberster Richter, Zuhörer, der Beifall klatschte und mit dem Kopf nickte.
As you seem to fancy yourself as a moral arbiter, I’ll pass this on to you and leave you to decide what to do with it.’
Da Sie Gefallen daran zu haben scheinen, den Schiedsrichter in Moralfragen zu spielen, gebe ich Ihnen das hier und überlasse es Ihnen, was Sie damit tun.
There are no arbites on Cadia.
Auf Cadia gibt es keine Arbites.
Arbiter Elegantiarum! Petronius! Petronius!
Arbiter elegantiarum! Petronius!
The arbiter bibendi shook his chain.
Der arbiter bibendi schüttelte seine Kette.
The arbiter shook the chain of silence.
Der Arbiter gebot Ruhe, indem er die Kette schüttelte.
‘Most perturbatory… the arbites are coming this way.’
»Äußerst bestürzend - die Arbites kommen hierher.«
The siren of an arbites groundcar was wailing along the alley.
Die Sirenen eines Streifenwagens der Arbites jaulten nicht weit entfernt.
This is the wish and the last friendly counsel sent thee by the—Arbiter Elegantiæ.
diese Wünsche und diesen letzten Freundesrat sendet dir dein arbiter elegantiae.
The arbites kicked open the door and played their flashlights over the bed.
Die Arbites traten die Tür auf und hielten ihre TaÂschenlampen auf das Bett.
But Tigellinus approached and said, "Good evening, Arbiter Elegantiarum.
Tigellinus jedoch näherte sich ihm und sagte: »Guten Abend, arbiter elegantiarum.
He’d then been a chastener in the local arbites, ordered to keep a watch on me.
Er war Züchtiger bei den dortigen Arbites gewesen und hatte den Befehl gehabt, mich im Auge zu behalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test