Translation for "archivement" to german
Translation examples
noun
ARCHIVE This AKV Spartan model, from the William Jenkins, is awarded to the Thomas MacElroy High School by Armis Reclamation, in recognition of the accomplishments of staff and student body, and of their many contributions to the community. Presented this date, June 3, 2250. Fly High, Explorers.
Diese AKV Spartan von der William Jenkins wurde der Thomas MacElroy Highschool von Armis Reclamation in Anerkennung der Leistungen der Lehrer- und Schülerschaft und ihrer vielen Verdienste zugunsten der Allgemeinheit zuerkannt. Übergeben am 3. Juni 2250.
At warp two, the fastest speed attainable by the shuttlecraft and the Verunan ships at this point (though Torres seemed to think that further investigation into the staggering Verunan archives would yield ways to increase speed in the vessels), they'd reach Sun-Eater in an hour. Her body was taut. Janeway took a slow, steadying breath, forcing her muscles to relax.
Mit Warp zwei - eine höhere Geschwindigkeit konnten die Wächterschiffe derzeit nicht erreichen; Torres glaubte jedoch, daß bei einer genaueren Überprüfung der verunischen Archive Möglichkeiten entdeckt werden konnten, die Leistung der Triebwerke zu erhöhen - dauerte der Flug eine Stunde. Janeway merkte plötzlich, daß sie sich versteift hatte.
The data on the Iowa Electronic Markets’ performance comes from Joyce Berg, Robert Forsythe, Forrest Nelson, and Thomas Rietz, “Results from a Dozen Years of Election Futures Market Research,” University of Iowa working paper (2000), http://www.biz.uiowa.edu/iem/archive/BFNR_2000.pdf.
Seite 41 ff.: Die Angaben zu den Leistungen der Iowa Electronic Markets (IEM) sind entnommen Joyce Berg, Robert Forsythe, Forrest Nelson und Thomas Rietz, »Results from a Dozen Years of Election Futures Market Research«, Arbeitspapier der University of Iowa (2000), http://www.biz.uiowa.edu/iem/archive/BFNR_2000.pdf.
At thirty-two, he could see a promising career in British Intelligence coming to a polite sidelining to the archives of the Central Registry, even though he had been saddled with a job that was looking every day more impossible to fulfill.
Mit zweiunddreißig Jahren sah er, wie eine vielversprechende Karriere im britischen Geheimdienst mit einer höflichen Abschiebung auf das Abstellgleis der Archive im Zentralregister enden würde, auch wenn man ihm einen Auftrag aufgebürdet hatte, dessen Erfüllung mit jedem Tag unmöglicher erschien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test