Translation for "apparitions" to german
Apparitions
noun
Translation examples
And perhaps it was an apparition?
Aber vielleicht war es eine Erscheinung?
But the apparition remained.
Die Erscheinung aber blieb.
The apparition was gone.
   Die Erscheinung war verschwunden.
The Lake of Apparitions.
»Der See der Erscheinungen
Then the apparition spoke:
Dann sprach die Erscheinung:
The dream was an apparition.
Der Traum war nur eine Erscheinung.
The apparition spoke.
Die Erscheinung sprach.
Then, the apparition vanished.
Dann verschwand die Erscheinung.
The figure was no apparition.
Die Gestalt war keine Erscheinung.
The apparition bowed.
Die Erscheinung verbeugte sich.
He was beyond surprise at this apparition.
Er war von ihrem Erscheinen völlig überrascht.
Mann, the good lady of the house, was unexpectedly startled by the apparition of Mr.
Mann, die treffliche Pflegefrau, durch das plötzliche Erscheinen Mr.
The apparition of eight strangers in their midst seemed not to interest them at all.
Das Erscheinen von sechs Fremden in ihrer Mitte schien sie überhaupt nicht zu interessieren.
He's not imagining it; he's never seen the apparitions before and has no idea what the next one will be.
Er phantasiert nicht, er hat diese Dinge so noch nie zuvor gesehen und keine Ahnung, was als nächstes erscheinen wird.
“A bottle of the best from Halley’s twen-cen apparition, he…” “Great. Just fine.”
»Eine Flasche vom Besten und aus dem Jahr des letzten Erscheinens des Halleyschen Kometen«, sagte er. »Großartig.
But to find her able to manufacture apparitions to lecture me on the use of Ensemble is still something of a revelation.
Aber daß sie in der Lage ist, Geister erscheinen zu lassen, die mich über den richtigen Gebrauch von Initiative belehren sollen, ist schon ein Ding.
Page 53 Close on its apparition, and blindingly violet by contrast, danced out the first lightning of the gathering storm, and the thunder burst like a rocket overhead.
Unmittelbar nach ihrem Erscheinen zuckte, durch den Gegensatz blendend violett, der erste Blitz, und ein Donnerschlag folgte wie der Knall einer Rakete.
Or perhaps it was as the Girl had said about the apparition of the pigeon before one who awaits its return: it occurred at the moment the Baby had disappeared from her vision as he rounded the path in the zoo.
Oder vielleicht – wie das Mädchen vom Erscheinen der Taube in den Augen dessen, der sie erwartete, sagte – in dem Moment, als das Baby an der Wegbiegung im Zoo ihren Augen entschwunden war?
Ever since the apparition of El Iluminado, several years before, who had traveled from north to south healing sores and reviving the dead, there had been no talk of miracle workers.
Seit dem Erscheinen des Erleuchteten vor ein paar Jahren, der Wunden heilend und Tote erweckend von Norden nach Süden gezogen war, hatte man von keinem Wundertäter mehr gehört.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test