Translation for "animating" to german
Translation examples
He watches how they animate their constructions.
Er beobachtet, wie sie ihre Figuren animieren.
¥ Animate with purpose, don't motivate with rewards .
Animieren Sie durch Sinn und nicht mit Belohnungen.
Are you able to animate any object?
Ist es Euch möglich, jedwedes Objekt zu animieren?
To animate an avatar was simple enough.
Einen Avatar zu animieren war ja nun wirklich einfach.
Rohan gave her a coaxing nod toward the food like a man trying to get a wounded wild animal to eat.
Rohan nickte ihr ermutigend zu, wie jemand, der ein wildes Tier zum Essen animieren wollte.
Not that an illusion of life would have been beyond them: they could have animated her corpse, repaired cells and coaxed their metabolic cycles to start up again. They could have made her sit up and smile; made her walk and talk and laugh.
Nicht dass die Illusion von neuem Leben außerhalb ihrer Macht gestanden hätte; sie hätten ihren Leichnam animieren, die Zellen reparieren, ihren Stoffwechsel wieder in Gang bringen und sie umhergehen, reden und lachen lassen können.
I have seen him come into an hotel and change from his proper uniform into a crowd-catching kit to go out in the evening to animate the populace.” “Do you dislike him?” “No. I simply think he is a British General. Whatever that means.
Ich hab ihn in ein Hotel reinkommen sehen, und dann hat er seine gewöhnliche Uniform gegen einen Aufzug vertauscht, der auf Massenfang berechnet war, und dann ist er abends ausgegangen, um die Bevölkerung zu animieren.» «Mochtest du ihn nicht leiden?» «Doch. Ich halte ihn nur einfach für einen englischen General. Was immer das sein mag.
SCANALYZER In light of our present, worldwide hysteria over these crazy space Artifact messengers, I’ve decided to animate and hyper-reference one of the most popular person-interviews of ten years ago—back in that blessed era before we learned that we weren’t alone in the universe.
Angesichts der derzeitigen weltweiten Hysterie über diese irren Artefakt-Botschafter habe ich beschlossen, ein Personeninterview zu animieren und zu verlinken, das sich vor zehn Jahren großer Beliebtheit erfreute – in jener gesegneten Zeit, als wir noch nicht wussten, dass wir im Universum nicht allein sind.
verb
They animate his own flesh, start it levitating.
Sie beleben sein Fleisch, richten es auf.
The blood seems to animate him. He roars.
Das Blut scheint ihn zu beleben. Er brüllt.
He sounded cheerful, as if the memories and the story had animated him.
Er klang munter, als belebe ihn das Erinnern und Erzählen.
The unimaginable desert of years, the inevitable end, animated him.
Die unvorstellbare [186] Wüste der Jahre, das unausweichliche Ende, das alles schien ihn zu beleben.
No ghost could animate this thick and heavy clay the way it animated weightless dust and smoke.
Kein Geist konnte diese dicke, schwere irdische Hülle beleben, so wie er gewichtlosen Staub und Rauch belebte.
once the body has been formed of river clay, this parchment is inserted into the golem's mouth to animate it."
Man modelliert aus Flusslehm eine Figur und steckt ihr das Pergament in den Mund, um sie zu beleben.
His wizened death mask seemed to become animated, to fill with a strange, ugly energy.
Sein verhutzeltes Totengesicht schien sich zu beleben, von einer merkwürdigen, häßlichen Energie erfüllt zu werden.
It’s not my job.” The CIA had a corps of men trained for simulacra animation.
Es ist doch gar nicht meine Aufgabe.« Der CIA verfügte über ein Korps von Männern, die dazu ausgebildet waren, Simulacren zu beleben.
Because the blood had to work endlessly on all the soft human tissue. It worked not merely to animate the tissue, but to convert it slowly into something else.
Das Blut hatte nämlich nicht nur die Aufgabe, das menschliche Gewebe zu beleben, sondern auch, es langsam in etwas anderes zu wandeln.
They love the soil which makes their graves, but have no sympathy with the spirit which may still animate their clay.
Sie lieben die Erde, die ihr Grab sein wird, haben jedoch kein Erbarmen mit dem Geist, der vielleicht noch ihren eigenen Klumpen Ton zu beleben vermag.
verb
Without rich people who want it done now, who would animate the free world?
Gäbe es keine reichen Leute, wer würde alles sofort erledigt haben wollen, wer würde die freie Welt anregen?
Paul said the way to settle the question of inheritance of acquired characteristics was to stimulate the animals to develop some new faculty, and see if new generations would develop it more easily.
Wenn man die Frage nach der Vererbbarkeit von erworbenen Eigenschaften beantworten wolle, müsse man die Tiere anregen, neue Fähigkeiten zu entwickeln, und dann überprüfen, ob nachfolgende Generationen sie müheloser entwickelten.
I suppose he'll animate them, and ..."
Vermutlich wird er sie dann mit Leben erfüllen lassen und ...
They even let the ancestors animate one of them, called it a minotaur and when little Varpu came to visit them they let her be chased by the jagged, slow-moving monster through a labyrinth they built; she shrieked with glee.
Eine Figur ließen sie sogar von den Ahnen mit Leben erfüllen, sie gaben ihr den Namen Minotaurus, und als die kleine Varpu zu Besuch kam, wurde sie von dem trägen Zackenmonster durch ein selbst gebautes Labyrinth gejagt, bis sie vor Entzücken kreischte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test