Translation for "all of these" to german
Translation examples
But with them, that's all there is.
Aber bei denen ist es das ein und alles.
Is this all of them?
Sind da noch mehr von denen?
It was all down to them.
Es lag alles bei denen.
“They’re all alike.
Von denen is einer wie der andere.
Wasn’t this the way it all started?
Hatte das bei denen auch so angefangen?
“These are all we know about.”
»Das sind alle, von denen wir wissen.«
We know all about those.
Von denen wissen wir alles.
She might have done that to all of them.
Das könnte sie mit denen allen gemacht haben.
One of these guys who knows it all, eh?
Einer von denen, die alles wissen, was?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test