Translation for "all of body" to german
Translation examples
I have a prickly, all-over body feeling.
Es kribbelt mich am ganzen Körper.
The blush grew to an all-over body inferno.
Die brennende Röte breitete sich auf Heathers ganzem Körper aus.
No, a doctor for all the body, as any royal physician must be.
Nein, eine Ärztin für den ganzen Körper, so wie es jeder königliche Leibarzt sein muß.
Graceful, moonlit choreography. All my body parts were moving.
Anmutige, mondbeschienene Choreographie, mein ganzer Körper war in Bewegung.
I’d rather she dyed her hair like that than go in for all this body piercing.
Es ist mir lieber, sie färbt sich die Haare, als sich am ganzen Körper piercen zu lassen.
An electric cold washed her heart, her belly, all her body. Marco sensed it.
Eine Eiseskälte fuhr durch ihr Herz, ihren Bauch und ihren ganzen Körper. Marco spürte es.
The mute’s eyes were cold and gentle as a cat’s and all his body seemed to listen.
Die Augen des Taubstummen waren kühl und sanft wie Katzenaugen, sein ganzer Körper schien zu lauschen.
the singer’s soul lingers about his throat, but the soul of the dancer abides in all her body.”
des Sängers Seele schwebt um seine Kehle, doch die Seele der Tänzerin wohnt in ihrem ganzen Körper.
He could think only of Azara, and suddenly all his body was pervaded with an anguished desire for her.
Er vermochte nur an Azara zu denken, und plötzlich spannte sich sein ganzer Körper in qualvoller Sehnsucht nach ihr.
For at the cry of Níniel Glaurung stirred for the last time, and a quiver ran through all his body;
Denn Glaurung, geweckt durch Níniels Aufschrei, regte sich ein letztes Mal, und ein Zittern lief durch seinen ganzen Körper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test