Translation for "after all" to german
Translation examples
Here we are, after all.
Wir sind schließlich hier.
After all, they used to be hollows.
Schließlich waren sie selbst einmal welche.
It is a celebration, after all.
Schließlich haben wir etwas zu feiern.
They are miracles, after all.
Schließlich sind sie ein Wunder.
After all, it was not France;
Schließlich war hier nicht Frankreich;
This was Versova, after all.
Dies war schließlich Versova.
This was the end, after all.
Dies war schließlich das Ende.
This was Kaliningrad, after all.
Schließlich war das hier Kaliningrad.
After all, this was their land;
Schließlich war dies ihr Land;
adverb
I, after all, am a-”
Ich bin immerhin ein –
I wasn’t there, after all.
Immerhin war ich nicht bei ihm.
After all, we're here.
»Immerhin sind Sie jetzt hier.«
They are smugglers, after all.
Immerhin sind sie Schmuggler.
This was Fairyland, after all.
Dies war immerhin das Märchenland.
It was a dream, after all.
Immerhin war es ein Traum.
for this was the Primus, after all.
immerhin war er der Primus.
It was August after all.
Immerhin war August.
This is Mandalore, after all.
Immerhin sind wir hier auf Mandalore.
It was December, after all.
Immerhin war Dezember.
adverb
It’s an allegory, after all.
Das ist überhaupt eine Allegorie.
"It isn't a rock after all!
Es ist überhaupt kein Stein!
And who were “they” after all?
Und wer waren überhaupt sie?
That was the point, after all.
Das war ja überhaupt der springende Punkt.
Was it worth while after all?
Lohnte sich das Ganze überhaupt?
“It wasn’t locked, after all.”
»Der Koffer war überhaupt nicht verschlossen.«
And what, after all, was O’Gilroy?
Und überhaupt, was war denn eigentlich O’Gilroy?
No bomb after all, tohunga.
Überhaupt keine Bombe, tohunga.
It wasn't smallpox after all.”
Es hat sich dann überhaupt nicht um Pocken gehandelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test