Translation for "admitted to hospital" to german
Translation examples
Ellie had already gone—so Jack had learned one July afternoon—to spy out their future on the Isle of Wight, seizing the chance to do so secretly when Jimmy had been admitted to hospital.
Ellie war schon einmal – wie Jack an einem Nachmittag im Juli erfahren hatte – zur Isle of Wight gefahren, um ihre Zukunft auszukundschaften, und hatte die Chance wahrgenommen, es heimlich zu tun, kaum dass Jimmy ins Krankenhaus eingeliefert worden war.
A story about the mother of the kidnapped child in Italy being admitted into hospital in an emergency situation . . . possibly on the brink of losing her unborn child . . . overwrought and making herself ill because of the kidnapping of her daughter . . . desperate for the Italian police to do something—anything—to find her while all the time they were sitting round drinking copious amounts of vino . . .
Eine Geschichte über die Mutter des verschwundenen Mädchens, die in Italien ins Krankenhaus eingeliefert wurde … womöglich weil die Gefahr bestand, dass sie ihr ungeborenes Kind verlor … als Folge ihres Kummers über die Entführung ihrer Tochter … und ihrer Verzweiflung darüber, dass die italienische Polizei in dem Fall noch keinen Durchbruch erzielt hatte … während sie, Barbara, tatenlos herumsitzen musste und sich mit Unmengen Wein getröstet hatte … Das war doch mal eine Story, oder?
It’s the time of the chain letters, of transfers, the time when poetry albums go from hand to hand in the classrooms and boys whose voices are breaking fill them with sparks of genius such as: ‘There’s no place like home’ or ‘Roses are red / violets are blue / sugar is sweet / and so are you.’ It’s busy at the post office: beside the buzzing long-distance booth – Herr Malthakus calling a philatelist who lives abroad; beside the booth for local calls – the mother of Frau Zschunke, the greengrocer, has been admitted to hospital; there’s a queue at the parcel counter to send solidarity parcels to Poland.
Es ist die Zeit der Kettenbriefe, der Abziehbilder, der in den Schulklassen kursierenden Poesiealben, die Jungen im Stimmbruch mit funkelnden Einfallsreichtümern wie »Eigner Herd ist Goldes wert« oder »Sei wie die Lilie im Tale, / wie das Veilchen bescheiden und klein, / nicht wie die stolze Rose, / die immer bewundert will sein« füllen. Auf dem Postamt geht es betriebsam zu: Neben der summenden Fernsprechzelle – Herr Malthakus telefoniert mit einem Briefmarkenfreund aus Übersee –, neben der Zwanzig- und Zehnpfennigstücke schluckenden Ortsgesprächszelle – Gemüsehändlerin Zschunkes Mutter ist ins Krankenhaus eingeliefert worden – steht eine Warteschlange am Paketschalter, um Solidaritäts-Pakete nach Polen zu schicken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test