Translation for "adjudications" to german
Adjudications
noun
Translation examples
The university’s adjudication process allowed Cecilia Washburn no opportunity to appeal Voorhees’s ruling.
Das Disziplinarverfahren der Universität räumte Cecilia Washburn keine Einspruchsmöglichkeit gegen Voorhees’ Entscheidung ein.
but still she was called in a million times a day to confer, discuss, decide, appoint, adjudicate, arbitrate, administrate. It was endless.
Trotzdem wurde sie täglich eine Million mal gerufen zu Besprechungen, Entscheidungen, Ernennungen, Beurteilungen und Verwaltungsakten.' Es war kein Ende in Sicht.
The government never gave any explanation for its decisions, and they couldn’t be appealed against, but for a while now lifers have been able to turn to Örebro District Court as well, to get their appeal for clemency adjudicated. They’re represented by a legal ombudsman and are given a judicial motivation for the decision.
Die Regierung musste keine Begründung für ihre Entscheidungen geben, und sie waren auch nicht revisionsfähig. Seit einiger Zeit können lebenslänglich Verurteilte sich auch an das Amtsgericht Orebro wenden, um ihre Gnadengesuche prüfen zu lassen, und dazu werden sie von einem Rechtsbeistand vertreten und erhalten auch eine gerichtliche Urteilsbegründung.
Before the trial began, Judge Townsend had ruled that in accordance with the Family Educational Rights and Privacy Act, a law enacted by Congress in 1974 to protect the privacy of students, the prosecution was forbidden to mention anything about Johnson’s campus improprieties, including the University of Montana’s adjudication of the charge that he raped Cecilia Washburn.
Vor Prozessbeginn hatte Richterin Townsend gemäß dem Family Educational Rights and Privacy Act, einem Gesetz, das der Kongress im Jahr 1974 zum Schutz der Privatsphäre von Studenten beschlossen hatte, der Anklagevertretung untersagt, Johnsons ungebührliches Verhalten auf dem Campus zu erwähnen, ebenso wie die Entscheidung der University of Montana bezüglich der Anklage wegen der Vergewaltigung von Cecilia Washburn.
So Ingwy commanded, ’Let those who are wise decide who among you is too fierce to live, and let those who are strong kill the fierce ones condemned by the wise.’ And because Ch’horil the Elder was strong and Srimat the Younger was wise, from that time on, the first-born males of each sept were charged with combat and ritual killing, the second-born with adjudication and decision."
Also befahl Ingwy: ›Laßt jene, die weise sind, entscheiden, wer von euch zu wild ist, um leben zu dürfen, und laßt jene, die stark sind, die Wilden töten, die von den Weisen verurteilt wurden.‹ Und weil Ch’horil, der Ältere, stark war, und Srimat, der Jüngere, weise, wurden von jener Zeit an die erstgeborenen Männchen eines jeden Stammes mit dem Kämpfen und dem rituellen Töten und die zweitgeborenen mit der Rechtsprechung und gerichtlichen Entscheidungen beauftragt.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test