Translation for "adhered" to german
Translation examples
The lips still adhered, though.
Nur die Lippen hafteten noch.
Dimples are caused by the adherence of the skin to the deeper tissues.
Grübchen entstehen, wenn die Haut an tieferliegendem Gewebe haftet.
They adhere very closely to any substance, which in this case is pot.
Sie haftet fest an jeder Substanz, in diesem Fall Pot.
It’s an electrode: A fleck of gory matter still adhered.
Das ist eine Elektrode.« Ein winziger Fleck von der blutigen Masse haftete noch daran.
The disc itself adhered to neither the deck nor his boot.
Die Scheibe selbst haftete nämlich weder am Deck noch an Louis’ Stiefel.
A few tiny grains adhered to her skin, all in the lines of her palm.
Einige wenige Körner hafteten an der Haut, in den Linien, die die Handfläche durchzogen.
The cotton gauze was deeply recessed into the flesh, as if adhering directly to the skull beneath.
Die Mullbinde hatte sich tief ins Fleisch eingeschnitten, als haftete sie direkt am Schädelknochen darunter.
The things that closely adhered to us lose their adhesion and weight, and we find that they are not of us.
Die Dinge, die fest an uns hafteten, verlieren ihre Adhäsionskraft und ihr Gewicht, und wir merken, daß sie nicht zu uns gehören.
Several layers of flesh were peeled away in ridges, still adhering to the hilt.
Mehrere Schichten meiner Haut waren in Streifen abgeschält worden und hafteten noch immer an dem Griff.
He could see where ice adhered to the twigs and where the sun had made it drop away.
Er konnte sehen, wo Eis an den Zweigen haftete und wo es in der Sonne schmolz.
I could even make out the address on the Post-it I’d adhered to the steering wheel.
Tatsächlich konnte ich sogar die Adresse auf dem Post-it-Zettel lesen, den ich aufs Lenkrad geklebt hatte.
One after the other she put her booted feet up on his knee so that he could strip off the thin waterproof covering adhered over the soles and heels.
Sie stellte einen gestiefelten Fuß, dann den anderen auf sein Knie, so daß er die dünne, wasserdichte Hülle abstreifen konnte, die an die Sohlen und Absätze geklebt war.
A good heart, a lovely face, a gaze at once inviting and removed, gorgeous breasts, and so newly hatched as a woman that to find fragments of broken shell adhering to that ovoid forehead wouldn't have been a surprise.
Ein großes Herz, ein hübsches Gesicht, ein einladender und zugleich zurückhaltender Blick, herrliche Brüste - eine Frau, die erst vor so kurzer Zeit geschlüpft war, daß ich nicht überrascht gewesen wäre, wenn an ihrer glatten, eiförmig gekrümmten Stirn noch Schalenstückchen geklebt hätten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test