Translation for "accompanying texts" to german
Accompanying texts
Translation examples
The accompanying text gives the town's history, which seems to consist of a series of invasions, wars and squabbles over succession.
Im Begleittext wird die Geschichte der Stadt geschildert, die vor allem von Eroberungen, Kriegen und Thronstreitigkeiten handelt.
Driven by a yearning to know more about these fascinating images, she forced herself to read the accompanying text.
Von dem Verlangen getrieben, mehr über diese faszinierenden Bilder zu erfahren, zwang sie sich, den Begleittext zu lesen.
The suppressed hysteria in the accompanying text suggested that they weren't, unless it was Bill doing the writing, but Guskov had no illusions about Bill's sense of humour.
Die unterdrückte Hysterie des Begleittextes machte das wiederum unwahrscheinlich, es sei denn, Bill hätte ihn verfasst, doch was Bills Sinn für Humor anging, gab sich Guskow keinen Illusionen hin.
The accompanying text made it clear that whoever Nagy was, or had been, he or she had encountered the same sort of monster Lirael had released from the glass-covered coffin.
Der Begleittext machte deutlich, dass Nagy – wer immer er gewesen war – auf die gleiche Art von Ungeheuer gestoßen war, die Lirael aus dem glasbedeckten Sarg befreit hatte:
The accompanying text whips up a tissue of miracles, evasions, and outright lies about the life and death of Menachem-Mendel Shpilman, late Thursday night, at the Hotel Zamenhof on Max Nordau Street.
Der Begleittext webt ein Netz von Wundern, Ausflüchten und kompletten Lügen um das Leben und Sterben von Menachem-Mendel Shpilman am späten Donnerstagabend im Hotel Zamenhof auf der Max Nordau Street.
That words and pictures support each other in the men's magazines has greatly profited their publishers: when Hugh Hefner started his Playboy magazine in the United States some years ago, the censors could not find much to oppose — neither the pictures nor the accompanying texts were flagrantly pornographic; the effect lay in the combination of the two, and was hard to pin down.
Dass beim Herrenmagazin das Bild das Wort unterstützt und das Wort das Bild, hat sich für seine Produzenten als enormer Vorteil erwiesen: Als Hugh Hefner vor vielen Jahren in den Vereinigten Staaten sein »Playboy«-Magazin startete, konnte die Zensur ihm nicht viel nachweisen – weder Abbildungen noch Begleittexte waren überdeutlich, die Wirkung lag in der Kombination von beiden und war schwer zu erfassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test