Translation for "a screening" to german
Translation examples
After the screening would come the wrap party.
Nach der Vorführung sollte die Abschlußparty stattfinden.
They could not even get into the screening of the rough cut of the film.
Nicht einmal in die Vorführung des Rohschnitts ließ man sie.
The screening ended a few minutes past noon.
Die Vorführung endete kurz nach zwölf.
I’ll bring the Pants when I come to the screening.
Ich bring die Jeans mit, wenn ich zur Vorführung komme.
The agents had a private screening one night in the basement.
An einem Abend veranstalteten die Agenten eine private Vorführung im Keller.
During the last minutes of the screening, I could hear her muttering angrily.
Während der letzten Minuten der Vorführung hörte ich sie ärgerlich vor sich hin murmeln.
As a result, there were confusing fall-outs of sound that merged the two screenings.
Die Folge waren verwirrende Tonausfälle, bei denen die zwei Vorführungen sich überlagerten.
When they were all seated under the awning in front of the battery of TV screens, the test began.
Als sie alle unter der Markise vor der Batterie von Fernsehschirmen Platz genommen hatten, begann die Vorführung.
Mrs. Graffman had given it to Tibby when she’d come for the movie screening.
Mrs Graffman hatte es Tibby geschenkt, als sie zur Vorführung von Tibbys Film gekommen war.
Jim Losey still had hours to wait before the screening and the party.
Bis zum Beginn der Vorführung und der Party mußte Jim Losey noch mehrere Stunden warten.
Do we perform a toxicity screening?
Führen wir ein Toxizitäts-Screening durch?
"We've run the screens three times.
Wir haben das Screening dreimal wiederholt.
“If he passed his screening, he’s alive and being…” He searches for the word.
»Wenn er das Screening bestanden hat, ist er am Leben und wird …« Er sucht nach dem passenden Wort.
It looks as if that intensive screening you ordered is finally paying off.
Sieht ganz danach aus, als würde sich das intensive Screening, das Sie angeordnet haben, am Ende auszahlen.
I’m seeking your full cooperation now to avoid additional disruption of the screening process.”
Ich bitte Sie um Ihre volle Kooperation, um zusätzliche Verzögerungen des Screenings zu vermeiden.
There were three psychologists on the production team, and every guest had to go through a kind of screening.
In der Redaktion hatten sie nicht weniger als drei Psychologen, und alle Kandidaten mußten eine Art screening durchlaufen.
He texts me back that it’s OK. They have some technical problems, and the screening will be delayed at least an hour.
Er schreibt zurück, dass das in Ordnung ist, sie haben technische Probleme, und das Screening wird sich um eine Stunde verzögern.
No tox screens or lab tests, no investigative reports by the Metro boys who’d supposedly taken over.
Keine toxikologischen Screenings, keine Laborergebnisse, keine Fahndungsberichte der Leute vom Metro Revier, die den Fall angeblich übernommen hatten.
“He’s not in the TSC database” — yet another list, this one managed by the FBI Terrorist Screening Center, mainly for the use of local law enforcement agencies.
»In der TSC-Datenbank ist er auch nicht registriert.« Diese Terrorliste wurde vom Terrorist Screening Center des FBI geführt und vor allem von lokalen Polizeibehörden genutzt.
Female. Non-attendance at stages G2 plus G5 through to G7 of the compulsory medicals. More seriously, the father didn’t bring her for screening – cerebral condition unknown and no information on allergies.’ ‘Very remiss.
Ein Mädchen. Der Vater hat die Untersuchungspflichten auf den Stufen G2 und G5 bis G7 vernachlässigt. Was noch dramatischer ist: Das Screening des Kindes ist unterblieben. Zerebrale Störungen nicht ausgeschlossen, allergische Sensibilität nicht abgeprüft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test