Translation for "a scatter" to german
Translation examples
Too much chance of scatter.
Das Risiko der Streuung ist zu groß.
He said, “That's a lot of activity and the scattering is—”
Er sagte: »Sehr viel Aktivität, und die Streuung ist …«
You were in danger, but it was side effect, a scattering of impulses.
Du warst in Gefahr, aber das war nur eine Nebenwirkung, eine Streuung von Impulsen.
The faint scatter from the lasers was the only sign that the thing was really there;
Die schwache Streuung der Laser war das einzige Anzeichen, daß es wirklich vorhanden war.
Scattering puts the atmospheric pressure at about three quarters equatorial sea level on Earth.
Streuung bringt den atmosphärischen Druck auf rund drei Viertel des Wertes in Meereshöhe auf der Erde.
They communicated with each other using lasers, and it was the scatter and reflection of those beams that drenched the chamber in such shivering blue radiance.
Zur Verständigung benutzten sie Laser, deren Streuung und Spiegelung das frostig blaue Licht erzeugte, von dem der ganze Raum erfüllt war.
The fern moved slightly in the breeze, but along the path there was nothing to be seen except a scatter of last year's fallen acorns under an oak.
Der Farn bewegte sich leicht in der Brise, aber entlang dem Pfad war nichts zu sehen außer einer Streuung letztjähriger Eicheln unter einer Eiche.
The magnitude of an insect flight results in a far greater scattering of individual queen ants each generation, relative to size.
Dass Insektenflüge über so große Radien reichen, führt zu einer immer weiteren Streuung einzelner Königinnen in jeder Generation, gemessen an ihrer Größe.
A: Or predation. Or predation. Never forget that. Dispersion is absolutely essential, but so are adequately diverse genepools in the scattered pockets that result.
A: Oder Barbarei. Oder Barbarei. Das sollten wir nie vergessen! Eine Streuung ist unbedingt notwendig, aber dann sind verschiedenartige Genpools in den versprengten Enklaven das Ergebnis.
He was the first to suggest that it was the scattering of light by the atmosphere that made the sky blue, and he was the first to describe and explain the hothouse or greenhouse effect.
Er hat als Erster bemerkt, dass das Blau des Himmels durch die Streuung des Lichts in der Atmosphäre entsteht, und von ihm stammt auch die erste Beschreibung des Treibhauseffekts.
We scatter these into the Martian atmosphere.
Wir streuen diese Dinger in die Marsatmosphäre.
I'd like to scatter 'em on the lake.
Ich würde sie gern bei uns in den See streuen.
I will scatter blue petals in the wind,
Ich streue blaue Blüten in den Wind
Scatter the berries and coconut on the plate or baking pan.
Die Beeren und die Kokoschips auf den Teller streuen.
I love the very ions scattered behind your vessel.
Ich liebe selbst die Ionen, die sich hinter deinem Schiff streuen.
I had to scatter ashes and chop up the ice.
Ich mußte Asche streuen und das Eis aufhacken.
“You’d be for scattering the truth out in the sun for me to see.
Du würdest die Wahrheit so offen ins Tageslicht streuen, daß ich sie erkennen könnte.
it’s a data dump. Scatter plots and bar charts unfurl across the screens.
es ist eine Datenhalde. Streu- und Balkendiagramme werden auf den Monitoren ausgerollt.
I cleaned the byre, scattered fresh straw and had another look at the calf.
Ich reinigte den Stall, streute frische Streu auf und sah noch einmal nach dem Kalb.
Mona Moonbeam ought to cheer and scatter rose petals at her feet.
Eigentlich müsste Mona Mondlicht jubeln und ihr Rosenblätter vor die Füße streuen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test