Translation examples
The damage is minor.
Der Schaden ist geringfügig.
A minor nuisance, no more.
Eine geringfügige Beeinträchtigung, mehr nicht.
“That’s a minor offense.
Das ist bloß ein geringfügiges Vergehen.
Minor decay at most.
Allenfalls geringfügiger Verfall.
Minor stuff, fortunately.
Zum Glück geringfügiges Zeug.
Those were minor public order offences;
Das waren nur geringfügige Vergehen.
A minor adjustment,” he allowed.
Eine geringfügige Anpassung«, räumte er ein.
They’re a minor problem.”
Sie stellen ein geringfügiges Problem dar.
A minor nuisance, no more.
Eine geringfügige Beeinträchtigung, mehr nicht.
“That’s a minor offense.
Das ist bloß ein geringfügiges Vergehen.
A minor adjustment,” he allowed.
Eine geringfügige Anpassung«, räumte er ein.
They’re a minor problem.”
Sie stellen ein geringfügiges Problem dar.
"Because you're a minor.
Weil du minderjährig bist.
            "They were minors, and nobody is allowed to injure a minor in Anglonia."
»Weil das Minderjährige waren, und in Anglonia darf niemand einen Minderjährigen verletzen.«
She isn’t a minor, is she?”
Sie ist doch nicht minderjährig?
Shawnee is a minor.
Shawnee ist minderjährig.
No unaccompanied minors.
Keine unbegleiteten Minderjährigen.
He's still a minor...
Er ist immer noch minderjährig...
I was an emancipated minor.
Ich war eine auf sich selbst gestellte Minderjährige.
You’re corrupting a minor.
Sie verführen eine Minderjährige.
The first movement began in A minor, crossed into C major, then returned to A minor.
Der erste Satz begann in a-Moll, ging in C-Dur über und kehrte dann zu a-Moll zurück.
I played Chopin’s Mazurka in A Minor for him.
Ich spielte ihm Chopins Mazurka in a-Moll vor.
I start to play a chord – E minor – and keep going at it in short stabs before switching to A minor.
Ich beginne mit einem Akkord – e-Moll –, den ich ein paarmal schnell anschlage, bevor ich zu a-Moll wechsle.
Hoffer was due to play the Schumann A minor with the London Symphony.
Hoffer sollte Schumanns Konzert für Klavier und Orchester a-Moll spielen, mit dem London Symphony Orchestra.
The concert would begin conventionally enough, with a Bach keyboard work, the Fantasia and Fugue in A Minor.
Das Konzert würde durchaus konventionell eingeleitet werden: mit einem Bach-Stück für Tasteninstrumente, der Fantasie und Fuge in a-Moll.
As Flower struggled to play the chord of A minor, Priest toyed with the idea of returning to normal society.
Flower, die sich die Gitarre längst zurückgeholt hatte, mühte sich mit dem a-Moll-Akkord ab. Priest spielte unterdessen mit dem Gedanken an eine Rückkehr in die bürgerliche Gesellschaft.
I put on Beethoven’s String Quartet in A Minor, a piece I’d always loved since a college boyfriend first played it for me in his dorm room.
Ich legte Beethovens Streichquartett in a-Moll auf, ein Stück, das ich liebte, seit ein Freund aus der Collegezeit es mir in seinem Wohnheim zum ersten Mal vorgespielt hatte.
Those long, nearly double-jointed thumbs, which might have reached for a hundred chords, instead trudged endlessly over the same hoary folk clichés. C-A-minor-G, C-A-minor-G.
Stattdessen klapperten die langen, supergelenkigen Daumen, die hundert Akkorde hätten greifen können, endlos dieselben alten Folk-Klischees ab. C, A-Moll, G;
The Concerto in A Minor was written by Schumann originally as a one-movement fantaisie for piano and orchestra for his wife Clara, herself a concert pianist.
Schumann hatte sein Klavierkonzert a-Moll ursprünglich als Phantasiestück für Klavier und Orchester in einem Satz komponiert und seiner Frau Clara gewidmet, die einen großen Ruf als Pianistin genoß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test