Translation for "a decrease" to german
Translation examples
thus, the owner would not sense a decrease in the yield.
So würde der Eigentümer keine Abnahme im Ertrag bemerken.
The increase or decrease in the size of the field determines the speed of the ship.
Die Geschwindigkeit des Schiffes wird von der Zunahme oder der Abnahme der Feldgröße bestimmt.
The net result is usually an increase rather than a decrease in total population.
Unter dem Strich ergibt das in der Regel eine Bevölkerungszu- und keine -abnahme.
He was appalled, however, by the rapidity with which his fever had increased and his strength decreased.
Aber es erschreckte ihn, wie schnell das Fieber zugenommen hatte und seine Kraft abnahm.
It’s become a recurring problem, and it’s one of the factors in a gradually decreasing population.”
Das hat sich zu einem wiederkehrenden Problem entwickelt und ist einer der Faktoren, die zu einer langsamen Abnahme der Bevölkerung beitragen.
As he went up he felt the breathing-assist of the suit beginning to slacken off as pressure decreased.
Dabei bemerkte er, wie die Tätigkeit der Atemhilfe mit dem Druck abnahm.
There is too much emphasis on yield and not enough on the increase or decrease in the market value of the assets in the portfolio.
Der Schwerpunkt liegt zu sehr auf der Rendite und zu wenig auf der Zu- oder Abnahme des Marktwerts der Anlagen im Portfolio.
With a bleeding heart, I saw the volume of sugar decrease in the jar, as more and more sugar poured into the cup.
Mit blutendem Herzen sah ich, wie die Zuckermenge in meinem Glas immer mehr abnahm.
The greater decrease is in the right hemisphere, where most ESP data seems to be handled.
Die größere Abnahme verzeichnen wir in der rechten Hemisphäre, wo offenbar die meisten Daten über außersinnliche Wahrnehmung anfallen.
Very probably it was just this sort of thinking that was decreasing the success rate of cleansings.
Womöglich war gerade diese Art zu denken verantwortlich für den zunehmenden Rückgang der Erfolgsrate bei den Säuberungen.
Our own munitions plants, the best in the world, are suffering from decreased production orders.
Unsere Munitionsfabriken sind die besten in der Welt und leiden zur Zeit unter einem Rückgang der Aufträge.
Last year, we had fewer than five hundred, a seventy-eight percent decrease. Everybody seems to forget that.
Im vergangenen Jahr waren es knapp fünfhundert, das heißt ein Rückgang um achtundsiebzig Prozent. Aber das interessiert niemanden.
Humoring him as a “fellow scientist,” they’d talked about neurotransmitters and receptors, decreases in norepinephrine releases, increases in serotonin synthesis.
Sie hatten ihn ironisch als «Forscherkollegen» gelobt und über Neurotransmitter und Rezeptoren, den Rückgang der Noradrenalin-Ausschüttungen und die Erhöhung der Serotoninsynthese gefachsimpelt.
All I had done was to briefly show UN data for Iran on the increase in life expectancy and decrease in babies per woman.
Ich hatte lediglich einige UN-Daten über den Iran bezüglich der Zunahme der Lebenserwartung und des Rückgangs der Geburtenzahlen pro Frau vorgelegt.
Can I see a decrease in child drownings, or in deaths from tuberculosis, out my window, or on the news, or in a charity’s publicity material?
Kann ich den Rückgang von Todesfällen durch Ertrinken bei Kindern oder von Tuberkuloseerkrankungen sehen, wenn ich aus dem Fenster schaue, erfahre ich davon in den Nachrichten oder dem Informationsmaterial von Wohltätigkeitsorganisationen?
Strife between humans and Sidhe had decreased markedly in the past few months; now, he could see a decline in strife between humans and humans. He was pleased;
Kämpfe zwischen Menschen und Sidhe hatten in den vergangenen Monaten merklich nachgelassen, und nun sah er einen Rückgang auch in den Kämpfen der Menschen untereinander. Er war erfreut;
You’d expect that if we’ve been catching fifty thousand early-stage cancers every year, we should be seeing a corresponding decrease in the number of late-stage invasive cancers. It’s not clear whether we have.
Man sollte doch eigentlich davon ausgehen, dass die Entdeckung von 50 000 Krebsfällen im Frühstadium einen entsprechenden Rückgang von Krebsfällen im Spätstadium zur Folge hat.
So much fuss had been made about the neighborhood's renaissance in recent years, one could sometimes forget that a decrease in crime did not necessarily mean the criminals had packed their bags and gone south.
In den letzten Jahren war so viel Aufhebens um die Renaissance des Viertels gemacht worden, dass man manchmal Offensichtliches vergaß: Ein Rückgang in der Verbrechensrate bedeutete nicht notwendigerweise, dass die Kriminellen ihre sieben Sachen gepackt und nach Süden abgewandert waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test