Translation examples
noun
He was high, high in the sky.
Er befand sich hoch, hoch in der Luft.
They’re way too high.” “Too high for what?”
Sie sind viel zu hoch.« »Zu hoch wofür?«
And his expenses had been high, very high.
Und seine Ausgaben waren hoch gewesen, sehr hoch.
But not as high as they’d once been. Not nearly as high.
Aber nicht so hoch wie einst. Nicht annähernd so hoch.
Sometimes in the woods near the farm in Percussina he lay on the leaf-soft ground and listened to the two-tone song of the birds, high low high, high low high low, high low high low high.
Manchmal lag er in Percussina unweit vom Hof auf der blätterweichen Erde im Wald und lauschte dem Zweitongesang der Vögel: hoch tief hoch, hoch tief hoch tief, hoch tief hoch tief hoch.
The price for his kindness was high, too high for me.
Der Preis für seine Freundlichkeit war hoch, zu hoch für mich.
High?” Toklo snorted. “You call that high?
»Hoch?«, schnaubte Toklo. »Das nennst du hoch?
The wall was high, high and mighty, but it was just a wall.
Die Mauer war hoch, hoch und mächtig, aber es war doch nur eine Mauer.
How high are they?
»Wie hoch sind sie?«
“It is high time, Doctor Diver. High time.”
»Es ist höchste Zeit, Doktor Diver. Höchste Zeit.«
adjective
High is high, but I am maniacally high.
High ist high, aber ich bin manisch high.
Legal highs in the High Street .
Legale Highs in der High Street.
Arroyo High was still Arroyo High.
Arroyo High war nach wie vor Arroyo High.
­People who want to get high find a way to get high.
Wer dort high sein will, findet auch einen Weg, high zu werden.
Is that high–tech?
»Ist das High-Tech?«
Or is it high school?
Oder aus der High School?
A junkie getting high.
Ein Junkie, der high wird.
High temperature today was thirty-eight degrees Celsius.
Die Höchsttemperatur heute lag bei achtunddreißig Grad.
The high on January 3 was zero degrees.
Die Höchsttemperatur am 3. Januar betrug –18 Grad.
Noontime high temperatures south of the front were still up into the midtwenties, Celsius.
Die mittäglichen Höchsttemperaturen südlich der Front lagen noch bei etwa fünfundzwanzig Grad Celsius.
Highs today in the mid-fifties with a forty percent chance of rain this afternoon.”
»Die Höchsttemperaturen liegen heute bei knapp zwanzig Grad, und das Regenrisiko beträgt am Nachmittag vierzig Prozent.«
            “… high today expected to be seventy-two degrees Fahrenheit, a light breeze from the south, clouds moving in tonight, and a fifty-percent chance of rainfall after midnight.
Höchsttemperatur tagsüber zweiundzwanzig Grad, leichter Wind aus südlicher Richtung, gegen Abend zunehmende Bewölkung, Regenwahrscheinlichkeit nach Mitternacht fünfzig Prozent.
She dialed a number while the woman got a plate of cookies for Amy-not store-bought, but something somebody had actually baked-then, as the recorded voice on the other end told her that it would be cloudy today with a high temperature of fifty-five degrees and a chance of showers moving in toward evening, she pretended to talk to AAA, nodding along. “Wrecker’s coming,” she said, hanging the phone back up.
Sie wählte eine Nummer, während die Frau einen Teller Kekse für Amy brachte - keine gekauften, sondern welche, die jemand gebacken hatte. Eine Tonbandstimme am anderen Ende erzählte ihr, heute sei mit bewölktem Himmel und vereinzelten Schauern gegen Abend zu rechnen, die Höchsttemperaturen lägen bei dreizehn Grad, und sie tat, als rede sie mit der Pannenhilfe, und nickte dabei mit dem Kopf. »Der Abschleppwagen kommt«, sagte sie, als sie eingehängt hatte.
adjective
Yoder had high hopes for these two. High hopes.
Yoder setzt doch so große Hoffnungen in die beiden. Wirklich sehr große Hoffnungen.
I had such high hopes for you, my Malic, such high hopes!
Ich hatte so große Hoffnungen in dich gesetzt, mein Malic, so große Hoffnungen!
It is an honour, Highness.
Es ist mir eine große Ehre, Hoheit.
Turnover’s high out there.
Die Fluktuation ist dort groß.
But the risks were high.
Aber die Risiken waren groß.
Stakes are too high.
Die Gefahr ist zu groß.
This is a very high honor indeed.
Das ist eine sehr große Ehre.
I had such high hopes.
Ich hatte so große Hoffnungen.
The stakes were too high.
Das Risiko war zu groß.
That was a high compliment as well.
Das war ebenfalls ein großes Kompliment.
adjective
the colors were all high.
alle Farben waren stark.
Your fever is too high.
Dein Fieber ist zu stark.
The stench was very high.
Der Gestank auf dem Platz war sehr stark.
High sorcery commands it.
»Hier sind starke Zauberkräfte am Werk.«
He is very strong, High Lord.
Er ist sehr stark, Hoheit.
Perhaps it was not so high that day.
Vielleicht war sie damals nicht so stark gewesen.
Tensions ran abnormally high.
Die Spannungen waren ungewöhnlich stark.
More like a very high tide.
Mehr wie eine sehr starke Springflut.
High winds, heavy seas.
Starker Wind, hoher Seegang.
Luisa, in high contrast, smiled.
Luisa, stark kontrastiert und lächelnd.
noun
The high of magic filled me.
Der Rausch von Magie erfüllte mich.
Being cut off from spirit’s high?”
Vom Rausch des Geistes abgeschnitten zu sein?
The high steadied her hands.
Der Rausch ließ ihre Hände ruhig werden.
He heard a low sound and a flapping of wings up high.
Aus der Höhe vernahm er ein Flügelflattern und ein Rauschen.
“I’m still on a high since our discovery.
Ich bin seit unserer Entdeckung noch immer wie im Rausch.
Finally, the high drew back, like the tide.
Schließlich zog sich der Rausch zurück, wie das Wasser bei Ebbe.
Hallucinogenics are a young cunt’s drug. — Naw … Is it a good high …?
Halluzinogene sind Drogen für junge Leute. — Nee … kann der Rausch denn was?
She’s tired of his drinking and getting high, his hangovers and his fears.
Sie hat Saufereien und Rausch und Kater und Angst satt.
You got a heady, hard-edged high from testosterone.
Man bekam einen massiven, zu Kopf steigenden Testosteron-Rausch.
adjective
He’s in high panic.
Er ist in heller Panik.
Small, fast and high-pitched.
Leise, schnell und hell.
The light blazed up in high brilliance.
Das Licht wurde wieder heller.
And his voice was high and childlike.
Seine Stimme klang hell und kindlich.
His voice was high and flutey.
Seine Stimme klang so hell wie eine Flöte.
A horse whinnied, high and frightened.
Hell und verängstigt wieherte ein Pferd.
That amiable, high-pitched, little-boy voice.
Diese freundliche helle Jungenstimme.
Brynden in high dudgeon is a sight to behold.
Brynden in heller Wut ist ein Anblick für sich.
adjective
It is high and horrible.
Er ist schrill und grauenhaft.
It was a high-pitched sound.
Ein hohes, schrilles Geräusch.
It was a wide-open, high-volume, high-pitched cry.
Es war ein markerschütternder, sehr lauter, sehr schriller Schrei.
A high-pitched laugh. “Gerry?
Ein schrilles Lachen. »Gerry?
A shrill, high-pitched squeal.
Ein schrilles, hohes Wimmern.
High-pitched and jeering.
Ha-ha!« schrill und höhnisch.
Jewel’s laugh was a high-pitched trill.
Jewel lachte schrill auf.
He laughed, a harsh high sound.
Er lachte heiser, schrill.
adjective
Blue ones with high backs.
Blau mit hoher Lehne.
Thunderheads crowded the blue high above.
Donnerwolken drängten sich am blauen Himmel.
And a kind of bluish-grey blouse with a high collar-
Und eine blaue Bluse mit hohem Kragen …
Blue lights blinked on high towers.
Blaue Lichter blinkten auf hohen Türmen.
High above him the sky was blue, completely cloudless.
Der Himmel über ihm war blau und völlig wolkenlos.
She was wearing blue shorts and high heels.
Sie trug blaue Shorts und hohe Schuhe.
adjective
A red High Priestess.
Rote Hohepriesterin.
It was the Red One—the young High Priestess.
Die Rote – die junge Hohepriesterin.
And then there is the new High Priestess, the Red One.
Und dann ist da ihre neue Hohepriesterin, die Rote.
And the red shoes to go with it, with high heels.
Und die roten Schuhe dazu, mit Absätzen!
Red flushed the high arch of her cheekbones.
Auf den Wangenknochen hatte sie rote Flecken.
Faraday finished the sentence with his colour high.
Faradays Gesicht war sehr rot.
Best to keep him on high alert.
War das Beste, ihn auf Alarmstufe Rot zu belassen.
“I’m a red vampyre High Priestess.
»Ich bin ’ne Hohepriesterin der roten Vampyre.
And we stay on high alert the whole time.
Und die ganze Zeit Alarmstufe Rot.
You are the first red vampyre High Priestess.
Du bist die erste Hohepriesterin der Roten Vampyre.
adjective
Unlike the nations of Europe, which have taken a more pragmatic approach to the smoking problem, taxing cigarettes at rates as high as five dollars a pack, the antismoking forces in this country bring to the battle a puritanical zeal.
Anders als die europäischen Staaten, die das Problem des Rauchens pragmatischer angegangen sind, indem sie Zigaretten mit bis zu fünf Dollar die Schachtel besteuert haben, ziehen die Gegner des Rauchens in diesem Land mit puritanischem Eifer in die Schlacht.
Although it was necessary to freeze the lakes in order to facilitate his invasion of Caelum to rid himself of Syrolee and Engarhod — and the threat of having two equally powerful Tide Lords, Elyssa and Tryan, residing on the same continent at High Tide — he had done it very slowly.
Und nur so konnte er sich Syrolee und Engarhod vom Hals schaffen, vor allem aber die Bedrohung loswerden, dass sich während der kosmischen Flut gleich zwei ihm ebenbürtige Gezeitenfürsten auf demselben Kontinent einnisteten, nämlich Elyssa und Tryan. Also war er es ganz langsam, fast unmerklich angegangen.
To this day I am amazed that Olympia had the face to accept him, for she certainly did not love him and had doubtless been informed by my mother of the true state of our affairs. But she probably thought it was high time to make sure of some refuge, however insubstantial, from the oncoming storm; and it may even have been indicated to her that her engagement to an army officer, however poor his prospects, might delay the catastrophe. My poor father was appealed to for his consent and gave it with an embarrassed air and little comment;
Heute nimmt es mich wunder, wie Olympia, die seine Empfindungen kaum erwiderte, die Stirn haben konnte, seine törichte Werbung anzunehmen, denn durch unsere Mutter war sie besser als ich über den Stand der Dinge unterrichtet. Aber sie gedachte wohl, sich beizeiten unter irgendein, wenn auch noch so gebrechliches Dach zu bringen, oder man mochte ihr bedeutet haben, daß ihr Verlöbnis mit einem Träger des zweifarbigen Ehrenkleides – aussichtsvoll oder nicht – geeignet sein werde, unsere Stellung nach außen zu stützen und zu fristen. Mein armer Vater, sogleich um seine Einwilligung angegangen, erteilte dieselbe nicht ohne stille Verlegenheit, worauf das Familienereignis den anwesenden Gästen bekanntgemacht, mit vielem Hallo begrüßt und reichlich mit ›Lorley extra cuvée‹, wie man sich ausdrückte, ›begossen‹ wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test