Translation for "you saying that" to french
Translation examples
(Reporter) Are you saying that it is OK according to the Koran to rape Danish girls?
(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?
Further, are you saying that the sole reason that these facts remain unrecognized and that the disarmament of Iraq's weapons of mass destruction has not been declared completed is because UNSCOM has refused to recognize these facts and make that declaration?
Par ailleurs, voulez-vous dire que si ces faits ne sont pas reconnus et si le démantèlement des armes de destruction massive de l'Iraq n'a pas été déclaré achevé, c'est uniquement parce que la Commission a refusé de reconnaître ces faits et de faire la déclaration voulue?
However, in the interview, the journalist quoted the article and asked her "Are you saying that it is OK according to the Koran to rape Danish girls?". She replied: "I am saying that the Koran allows you to use women as you like".
Or dans l'interview, le journaliste a cité l'article et lui a demandé <<Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?>> Elle a répondu: <<Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez>>.
70. Drawing this first major point together, that is, Iraq's version of the history of relevant events, which it wants the Council to accept and is increasingly broadcasting around the world, I record that on 20 January 1998, during the talks in Baghdad, I asked the Deputy Prime Minister, "on the record", the following questions: Are you saying that Iraq has no weapons of mass destruction, or the means to produce them; that you have given UNSCOM all relevant materials; that there is nothing more to give, and there will be nothing more?
70. Toujours sur ce premier point essentiel, à savoir la version iraquienne de la genèse des événements, qu'il espère faire accepter au Conseil et qu'il diffuse à travers le monde, je rappelle que le 20 janvier 1998, pendant les discussions à Bagdad, j'ai posé au Vice-Premier Ministre, de façon qu'il en soit pris acte, les questions ci-après : voulez-vous dire que l'Iraq ne détient aucune arme de destruction massive ni les moyens d'en produire; que vous avez fourni à la Commission tous les éléments pertinents; qu'il n'y a plus rien à fournir et qu'il n'y aura plus rien?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test