Translation for "you knocking" to french
Similar context phrases
Translation examples
You knock; when he let's you in, I'll follow.
Vous frappez; quand il vous fait entrer, je vous suis.
You knock the cow dead.
Vous frappez la vache morte.
No. Maya, do you knock?
Maya, vous frappez pas?
Don't you knock?
- Vous frappez jamais ?
You go and you knock 'em dead, Grant.
Vous allez vous frappez 'em morts, Grant.
You knock a few heads, I go home with my hands clean.
Vous frappez quelques gars, je rentre les mains propres.
Get down from there before you knock over the chicken.
Descends de là avant vous frappez sur le poulet.
When you get the drugs, you come back, you knock.
Lorsque vous avez les médicaments, vous revenez, vous frappez.
You knock almost as loud as you talk.
Vous frappez presque aussi fort que vous parlez.
I didn't hear you knock.
Aviez-vous frappé ?
Have you knocked at that one?
Avez-vous frappé à celle-là ?
So why are you knocking on my door?
Et pourquoi avez-vous frapper à ma porte ?
- Have you knocked at every door?
- Avez-vous frappé à chaque porte ?
Good heavens, men. Don't you knock?
- Messieurs, avez-vous frappé ?
Oh, can you... can you knock?
Oh, pourriez vous... frapper ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test