Translation for "knock you" to french
Translation examples
I will knock you out Matt.
Je vais te frapper, Matt.
I'm going to knock you on the head.
Je vais te frapper à la tête.
If someone were to walk up to you... -...and knock you down...
Si quelqu'un venait te frapper...
-Don't make me knock you out, son.
- Je ne veux pas te frapper.
I'm gonna knock you the fuck out, all right?
Je vais te frapper sur le champs, D'accord ? Bien.
Then I come out there and I knock you out.
Je te frappe.
I saw him knock you down from behind.
Je l'ai vu te frapper par derrière.
Maybe that was just his excuse for knocking you out.
Ou c'était peut-être une excuse pour te frapper.
- Yo, I should knock you...
- Je devrais te frapper ...
I will knock you out.
- Je vais te frapper.
I'm gonna fucking knock you out.
Je vais vraiment vous frapper.
I don't know whether to knock you on your kisser or kiss you on your knockers.
Je ne sais pas s'il faut vous frapper ou vous embrasser.
I will knock you into last night.
Je vais vous frapper avec pendant la nuit.
And I don't need to knock you the fuck out if you don't back of.
Et j'ai pas besoin de vous frapper si vous reculez pas.
I'll knock you right into next week.
Je pourrais vous frapper.
Your dad knock you around a lot? No.
- Votre père vous frappe beaucoup ?
Not if somebody knocks you out or holds you under. You get a time of death?
Pas si on vous frappe ou vous mantient sous l'eau, vous avez l'heure du décès ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test