Similar context phrases
Translation examples
Not when you and your dad have put in so many years there.
Votre père et vous avez passé tant d'années là.
Dallas is over two times as big as El Paso, but that year, there were 242 murders in Dallas.
Dallas fait 2 fois la taille d'El Paso, mais cette année-là, il y a eu 242 meurtres à Dallas.
Looks like you won some scholarships in your last few years there.
Vous avez gagné des bourses pendant vos derrières années là-bas.
It was one of the biggest stories of the year there.
Il a été l'un des plus grands récits de l'année là-bas.
But in my thi rd year there, I was shocked almost to death after tasting a strawberry mousse made by a kidnapper
Mais durant ma troisième année là-bas, j'ai eu le choc de ma vie après avoir goûté à une mousse de fraises, faite par une kidnappeuse.
The year 2008 (the first year of The Strategy) serves as the baseline year.
L'année 2008 (première année de la stratégie) servira d'année de référence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test