Translation for "writers association" to french
Translation examples
Initially arrested on 13 June 2011, Mr. Dana was sentenced to one year in prison on charges including "illegal membership in a writers' association; preparation of press releases for seditionists; statements against the Government; interviews with the British Broadcasting Corporation and Voice of America; and accusing the Islamic Republic of prisoner abuse".
Arrêté tout d'abord le 13 juin 2011, M. Dana avait été condamné à un an de prison notamment pour << affiliation illicite à une association d'écrivains >>, préparation de communiqués de presse à l'intention d'insoumis, déclarations contre le Gouvernement, interviews avec la British Broadcasting Corporation (BBC) et la Voix de l'Amérique (VOA) et pour avoir accusé la République islamique d'Iran de mauvais traitements à l'égard des prisonniers.
Governments, international, regional and national organizations, local NGOs, associations of media professionals, writers' associations, trade unions and members of political parties from all regions of the world, supply information to the Special Rapporteur.
Le Rapporteur spécial a reçu des informations de gouvernements, d'organisations internationales, régionales et nationales et d'ONG locales, d'associations de professionnels des médias, d'associations d'écrivains, de syndicats et de membres de partis politiques de toutes les régions du monde.
6. Customarily, the Special Rapporteur considers communications brought to his attention from a variety of sources - Governments, international, regional, national and local nongovernmental organizations (NGOs); associations of media professionals, writers' associations, trade unions and members of political parties - and from all regions of the world.
6. Le Rapporteur spécial examine régulièrement les communications portées à son attention par différentes sources − gouvernements, ONG internationales, régionales, nationales et locales, associations de professionnels des médias, associations d'écrivains, syndicats et membres de partis politiques − et provenant de toutes les régions du monde.
8. In December 1996 an exiled writers' association announced the arrest of Mehdi Parham, a well-known writer and translator, and the disappearance of Mohammed Hossein Tahmasbpour, a well-known Azeri-language poet.
8. En décembre 1996, une association d’écrivains en exil a annoncé l’arrestation d’un écrivain et traducteur connu, Mehdi Parham, ainsi que la disparition d’un célèbre poète en langue azéri, Mohammed Hossein Tahmasbpour.
The network's activities will cover three areas: the recovery and revitalization of libraries and archives; the revitalization of the graphic arts and distribution and marketing systems; and the promotion of reading (organization of fairs and award of prizes, support for writersassociations and organization of cultural weeks).
Le réseau bibliographique de la lusophonie se développera à partir de trois axes d'action : la récupération et la revitalisation de bibliothèques et d'archives, la revitalisation des parcs graphiques et des systèmes de distribution et de commercialisation, la promotion de la lecture (organisations de foires et attribution de prix, appui aux associations d'écrivains et organisation de semaines culturelles).
Governments, international, regional and national organizations and local non-governmental organizations, associations of media professionals, writers' associations, trade unions and members of political parties from all regions of the world provided the Special Rapporteur with information.
Le Rapporteur spécial a reçu des informations de gouvernements, d'organisations internationales, régionales et nationales et d'organisations non gouvernementales locales, d'associations de professionnels des médias, d'associations d'écrivains, de syndicats et de membres de partis politiques de toutes les régions du monde.
6. As a rule, the Special Rapporteur studies and assesses information and communications coming from a plurality of sources - Governments, international, regional, national and local non-governmental organizations; associations of media professionals, writers' associations, trade unions, members of political parties - and from all regions of the world.
6. En général, le Rapporteur spécial examine et évalue l'information et les communications émanant de différentes sources − gouvernements, ONG internationales, régionales, nationales et locales, associations de professionnels des médias, associations d'écrivains, syndicats et membres de partis politiques − et provenant de toutes les régions du monde.
In addition to the Democratic Alliance of Slovaks in Hungary (DASH), the Slovaks' Free Organization (SFO), the Slovak Youth Organization in Hungary (SYOH) and the Slovak Writers' Association in Hungary (SWAH), the so-called alternative organizations, were created in 1989 ...
En plus de l'Alliance démocratique des Slovaques de Hongrie (ADSH), l'Organisation libre des Slovaques (OLS), l'Organisation de la jeunesse slovaque en Hongrie (OJSH) et l'Association des écrivains slovaques de Hongrie (AESH), organisations dites 'alternatives', ont été créées en 1989.
182. The cultural scene is further enlivened by cultural events organized by the Mauritanian Writers' Association, theatre shows and concerts of Arab and African music given by singers from Tunisia, Algeria, Morocco, Senegal, Côte d'Ivoire, etc.
183. La scène culturelle connaît également des saisons culturelles animées par l'Association des écrivains mauritaniens, des présentations théâtrales ainsi que des concerts de musique arabe et africaine présentés par des chanteurs de Tunisie, d'Algérie, du Maroc, du Sénégal, de la Côte d'Ivoire, etc.
Those involved with efforts to reactivate the Writer's Association have become marked figures.
Les personnes qui tentent de relancer l'association des écrivains sont désormais des cibles.
The subsidies are generally awarded by a specialized jury, usually appointed by the Portuguese Writers Association, and anyone, almost always under a pseudonym, is free to participate.
L'attribution de ces primes est faite, en général, par un jury spécialisé, normalement nommé par l'Association portugaise d'écrivains, et la libre participation de toute personne, presque toujours sous un pseudonyme, est garantie.
A Day of Romany Culture has been arranged twice so far with the assistance of the Hungarian Writers' Association, aiming at the creation of a tradition.
A deux occasions jusqu'ici, une journée a été consacrée à la culture romani, avec le concours de l'Association des écrivains hongrois; le but recherché est d'en faire une tradition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test