Translation for "working in concert" to french
Translation examples
After all, the success of any organization lies in its ability to work in concert with the sum total of its parts.
Après tout, le succès de toute organisation dépend de sa capacité de travailler de concert avec l'ensemble de ses parties.
We must work in concert to provide that institution with the resources necessary to discharge effectively its mandates.
Nous devons travailler de concert afin d'apporter à cette institution les ressources nécessaires pour qu'elle exécute efficacement ses mandats.
In 2008, the OHCHR Regional Office for Central Asia reported that it had worked in concert with members of the United Nations country team.
En 2008, le Bureau régional du HCDH pour l'Asie centrale a indiqué qu'il avait travaillé de concert avec les membres de l'Équipe de pays des Nations Unies.
We have been able to demonstrate the willingness and ability to work in concert with the international community.
Nous avons pu démontrer notre volonté et notre aptitude à travailler de concert avec la communauté internationale.
The lead organizations of various Thematic Groups will be encouraged to work in concert and ensure cooperation and complementarities with other Thematic Groups.
Les organisations chefs de file des différents groupes thématiques seront incitées à travailler de concert et à assurer coopération et complémentarité avec d'autres groupes thématiques.
This is further amplified since the Management Support Service has been dedicated to work in concert with the Umoja team.
Ceci est devenu encore plus important depuis que le Service de l'appui à la gestion a été désigné pour travailler de concert avec l'équipe du projet Umoja.
We have been able to demonstrate willingness and ability to work in concert with the international community.
Nous avons pu démontrer notre volonté et notre capacité de travailler de concert avec la communauté internationale.
That Act had encouraged Government Departments to work in concert.
Cette loi encourage les administrations à travailler de concert.
The peoples and nations of the world will have to work in concert if stability, prosperity and a meaningful peace are to be achieved on a global scale.
Les peuples et les nations du monde devront travailler de concert pour réaliser la stabilité, la prospérité et une paix véritable à l'échelle planétaire.
I feel the police and press should work in concert.
Pour moi, police et presse devraient travailler de concert.
And, of course, I thought about you immediately- about what you said about wanting to work in concert with the press, with me.
Et, bien entendu, j'ai aussitôt pensé à vous... à ce que vous avez dit vouloir travailler de concert avec la presse, avec moi.
But you're about to witness the full force of a shadow government working in concert to crush you.
Mais vous êtes sur le point d'assister à la force d'un gouvernement de l'ombre à travailler de concert pour vous écraser.
But by the time you get your results back, I will be that much closer to proving that someone, most probably Carter Lydon working in concert with a Norwegian geneticist, poisoned Gerald Lydon with a hitherto nonexistent compound and then murdered Natasha Kademan when she found out what they were up to.
Mais, le temps que vous ayez ces résultats, je serai très près de prouver que quelqu'un, très probablement Carter Lydon, qui travaille de concert avec un généticien norvégien, a empoisonné Gérald Lydon avec un composé jusqu'alors inconnu
Well, I'm a practicing psychologist. Maybe we could work in concert.
Je pratique la psychologie, nous pourrions travailler de concert.
But I thought we were gonna work in concert together.
Mais je pensais que nous allions travailler de concert.
Unless we are all... and myself included, committed to working in concert.
À moins que nous sommes tous ... et moi-même inclus, engagés à travailler de concert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test