Translation for "wondered" to french
Translation examples
He wondered why that had happened.
Il se demande pourquoi il en est ainsi.
She wondered when it would be reviewed.
Elle se demande à quelle date il sera revu.
She wondered whether that was true.
Elle se demande si ces informations sont exactes.
I wonder if we ever will.
Et je me demande si nous l'entendrons un jour.
One must wonder why this is so.
On peut se demander pourquoi?
verb
One may wonder that the Conventions do not use the term “international crime”.
On peut s'étonner que ces conventions n'emploient pas l'expression "crime international".
He therefore wondered why the provisions in the bulletin had been introduced not in 1981, but in 2004.
Sachant cela, l'intervenant s'étonne que les dispositions figurant dans la circulaire n'aient pas été publiées en 1981 mais en 2004.
He also wondered whether there were special military courts analogous to the police courts.
Il s'étonne aussi de l'existence de tribunaux militaires spéciaux comparables aux tribunaux de police.
It is no wonder that poverty is today the single most important threat to global peace and security.
On ne saurait s'étonner que la pauvreté soit aujourd'hui la menace la plus importante à la paix et la sécurité internationales.
And you wonder why?
Ça t'étonne ?
- No wonder. - Wait.
- Tu m'étonnes!
I just wondered.
Ça m'étonne.
verb
I always wonder...
J'y pense souvent :
Wondering about something?
Tu penses à quoi ?
I was just wondering...
J'essayais de penser...
I wondered about that.
J'y ai pensé.
Do not you wonder?
Tu penses jamais?
That's what I'm wondering.
Je pense pareil.
I've often wondered...
Je le pense aussi...
Don't wonder, no.
N'y penses pas, non.
verb
She wondered how such girls were protected and whether there had been any consideration of the moral dilemma of a doctor who was performing an illegal act.
Mme Karp voudrait savoir comment ces jeunes filles sont protégées et si on a songé au drame de conscience du médecin qui pratique ainsi un acte illégal.
It makes you wonder whether
Il vous fait songer si
I was actually wondering.
J'étais en train de songer.
I'm starting to wonder if...
Je commence à songer si...
Ever wondered about the lives of grown-ups?
avez-vous songé à la vie des grandes personnes ?
I wonder none of you have thought of him.
N'y a-t-on pas songé ?
-I wonder, why don't you join me?
-J'y songe, pourquoi ne viendriez-vous pas avec moi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test