Translation for "women owners" to french
Translation examples
351. Under another scheme, the National Rural Credit Banking System (BANRURAL) offers financial support for agricultural activities, both in the organized sector (UAIM) and among women owners and ejidatarias (women holding shares in communal land) as individuals who take out loans to finance their smallholdings; other activities supported are the fattening up of livestock and manufactures.
351. Par ailleurs, le Système Banco Nacional de Crédito Rural (BANRURAL) offre des appuis financiers à l'activité agricole, tant dans le secteur structuré que chez les femmes propriétaires et ejidatarias à titre individuel qui recherchent du crédit pour mettre en valeur leur parcelle; ce système appuie également l'élevage d'animaux à l'engrais et les activités manufacturières.
A study of 16 low-income urban communities in eight countries in Africa, Asia and Latin America found that owner-occupants varied from 20 per cent of households in Senegal to 91 per cent in Sri Lanka; the percentage of women owner-occupiers was considerably less, ranging from 10 per cent of households in Senegal to 76 per cent in Costa Rica (Miraftab, 2001).
Une étude de 16 communautés urbaines à faible revenu dans 8 pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine a conclu que le nombre des propriétaires occupant leur bien variait de 20% des ménages au Sénégal à 91% au Sri Lanka; le pourcentage des femmes propriétaires-occupantes est beaucoup plus faible allant de 10% des ménages au Sénégal à 76% au Costa-Rica (Miraftab, 2001).
Of the total number of women owners: 4,374 own 100%; 9063 own 99%-50%; 4,886 own 49%-25%, and 9,418 less than 25% of the property.
Parmi les femmes propriétaires, 4 374 sont propriétaires à 100 %, 9 063 entre 99 % et 50 %, 4 886 entre 49 % et 25 % et 9 418 à moins de 25 %.
Today Cuba has 7,873 women owners of farms or other land; they comprise 9 per cent of all private owners.
On compte actuellement à Cuba 7 873 femmes propriétaires d'exploitations agricoles ou de terrains, soit 9 % de tous les propriétaires à titre individuel.
Most of the women owner-managers of small and medium enterprises, however, were in manufacturing (41 percent); garments, jewelry and furniture (37 percent); marketing (9 percent); and real estate (7 percent).
La plupart des femmes propriétaires-gérantes des petites et moyennes entreprises travaillaient dans les industries manufacturières (41 %), l'habillement, la bijouterie et l'ameublement (37 %), le marketing (9 %) et l'immobilier (7 %).
In December 2008, it committed to a $450,000 women's empowerment programme in Asia to enhance financial literacy, financial planning, investment and capacity-building for women owners of small businesses, with the aim of reaching 5,000 women by 2011 (World Bank, 2008d).
En décembre 2008 Standard Charter a alloué 450 000 dollars à un programme d'autonomisation des femmes en Asie afin d'encourager l'initiation à la finance, à la planification financière, à l'investissement et au renforcement des capacités pour les femmes propriétaires de petites entreprises, dans le but d'intéresser 5 000 femmes d'ici à 2011 (Banque mondiale, 2008d).
When the portion of women owners in the total number of employed women in the private sector is observed, we get the information that half of employed women are owners. In the group of men, 71% are found in ownership positions.
Lorsqu'on examine la proportion des femmes propriétaires par rapport au nombre total de femmes employées dans le secteur privé, on constate que la moitié des femmes employées sont propriétaires; parmi les hommes, 71 % sont propriétaires.
Urging the private sector to adopt small projects through partnership between the private sector and women owners of small projects where women can be trained and their products marketed.
Incitation du secteur privé à adopter de petits projets par le biais de partenariats avec les femmes propriétaires de tels projets, en permettant ainsi aux femmes de bénéficier d'une formation et de commercialiser leurs produits.
The percentage of women owners of property ranges from 23% to 37%.
Le pourcentage de femmes propriétaires de biens immobiliers varie entre 23 et 37 %.
On the contrary, women owners of projects are favoured in articles that give them priority in obtaining loans (art. 4, para. 8, of the Commission for Unemployment Control Act No. 71 of 2001 concerning projects targeted at women or young people in particular).
Bien au contraire, certains textes accordent aux femmes propriétaires d'entreprise la priorité pour l'octroi de prêts (par. 8 de l'article 4 de la loi no 71 de 2001 relative à la Commission de lutte contre le chômage, qui vise les projets destinés aux femmes et aux jeunes en particulier).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test