Translation for "whole of state" to french
Translation examples
The draft articles, however, appear not to adopt this view. They require proof either that the breach caused the applicant State to be an "injured" State, or alternatively that the obligation breached was owed to a group of States including the "interested State" and was established for the protection of a collective interest, or that the obligation was owed to the international community (of States) as a whole (although in the case of a breach of an obligation owed to the international community (of States) as a whole any State may invoke responsibility, regardless of whether it was injured and regardless of whether the obligation was established for the protection of a collective interest (draft article 49 (1) (b)).
Il semble toutefois que l'on n'ait pas adopté ce point de vue dans le projet d'article où il est stipulé que l'État invoquant la responsabilité doit faire la preuve qu'il est un État << lésé >> ou bien que l'obligation violée était due à un groupe d'États dont l'État << intéressé >> et qu'elle a été établie aux fins de la protection d'un intérêt collectif ou qu'elle était due à la communauté internationale (des États) dans son ensemble (encore que dans le cas de la violation d'une obligation due à la communauté internationale des (États) dans son ensemble, tout État puisse invoquer la responsabilité, indépendamment du fait qu'il ait été lésé et indépendamment du fait que l'obligation ait été établie aux fins de la protection d'un intérêt collectif [projet d'article 49 1) b) ].
To that end, and in order to ensure the continued credibility of the Fifth Committee and of the United Nations as a whole, Member States must demonstrate a renewed commitment to the reform agenda set out in the 2005 World Summit Outcome.
À cette fin, et pour préserver la crédibilité de la Commission et de l'Organisation dans son ensemble, les États Membres doivent renouveler leur engagement en faveur de la réforme énoncée dans le Document final du Sommet mondial de 2005.
Ensure whole-of-state uniformity and integration of implementation and enforcement (particularly important for federated states);
ii) Assurer dans l'ensemble de l'État l'uniformité et l'intégration de l'application des mesures visant à assurer le respect des obligations (aspect particulièrement important pour les États fédérés);
On the whole, Member States expressed positive views of the programme, which reflected a high priority in the implementation of the programme's mandate on gender equality and the empowerment of women.
Dans l'ensemble, les États Membres ont émis des avis positifs, le programme montrant qu'une attention prioritaire était accordée à la mise en œuvre du mandat relatif à l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes.
23. As a whole, the States parties had seemed to be in full agreement that the working methods of the treaty bodies should be harmonized, in order to make it easier for States to meet their reporting obligations, given that the increasing number of treaty bodies was making those obligations more onerous.
23. Le Président estime que, dans l'ensemble, les États parties semblent très désireux que les méthodes de travail des différents comités soient harmonisées, ce qui leur permettrait de s'acquitter plus facilement de leur obligation de présenter des rapports, d'autant plus que la multiplication des organes conventionnels rend cette obligation de plus en plus contraignante.
In their view, the article basically stated that, in the event of a grave breach of an obligation of crucial importance for the safeguarding of the fundamental interests of the international community as a whole, a State could not remain passive; i.e. if genocide was committed somewhere or if a State systematically resorted to torture or racial discrimination as a means of governance, other States could not stand idly by.
Selon eux, cet article revenait à dire qu'en cas de violation grave d'une obligation essentielle pour la sauvegarde d'intérêts fondamentaux de la communauté internationale dans son ensemble, un État ne pouvait pas rester inerte; en clair, si un génocide se commettait quelque part, ou si un État avait systématiquement recours à la torture ou à la discrimination raciale comme moyen de gouvernement, les autres États ne pouvaient pas rester sans rien faire.
However, in view of the general importance of the matter to the diplomatic community as a whole, Member States may wish to consider whether this subject should be discussed by one of the Main Committees of the General Assembly.
Cependant, étant donné l'importance de la question pour la communauté diplomatique dans son ensemble, les États Membres pourraient se demander si la question ne devrait pas être examinée par une des grandes commissions de l'Assemblée générale.
92. In respect of the breach of an obligation owed to the international community as a whole, two States expressed their support for the solution adopted in paragraph 3 of draft article 48. This restricts the entitlement to make a claim to those international organizations which have the function to safeguard "the interest of the international community underlying the obligation breached".
S'agissant du manquement à une obligation due à la communauté internationale dans son ensemble, deux États ont approuvé la solution retenue au paragraphe 3 du projet d'article 48, qui réserve le droit de présenter une réclamation aux seules organisations internationales qui ont pour fonction de << sauvegarder l'intérêt de la communauté internationale qui sous-tend l'obligation violée >>.
When the First World Conference on Women was held in the 1970s, it coincided with the holding in Cuba of the First Communist Party Congress and the approval of its Thesis on the Equality of Women; and shortly thereafter, in 1976, the first Socialist Constitution was adopted by popular referendum, which enshrined the principle of equality; in that same year the organs of the People's National Assembly (the basis of the whole Cuban State) and with the constitution of the National Assembly, the Standing Committee on Childcare, Youth and Equal Rights for Women was set up.
Dans les années 70, la Première Conférence mondiale sur les femmes s'est tenue au moment de la célébration à Cuba du Premier Congrès du Parti communiste et de l'adoption de sa thèse sur l'égalité des femmes; peu après, en 1976, la première Constitution socialiste, qui consacrait le principe de l'égalité, était adoptée par référendum populaire; la même année, les organes du pouvoir populaire (base de tout l'État cubain) ont été créés et, parallèlement à la constitution de l'Assemblée nationale, la Commission permanente des soins à l'enfance, de la jeunesse et de l'égalité des droits des femmes était instituée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test