Translation for "which it suggested" to french
Translation examples
In accordance with the request made by the Human Rights Council in resolution 21/1, she presented an oral update on the situation to the Council at its twenty-fourth session (A/HRC/24/CRP.3/Rev.1), in which she suggested concrete steps that the Government could take that could help the Council to assess progress made in the areas identified by the Council in resolution 22/1 by the time of its twenty-fifth session.
Conformément à la demande qui lui avait été faite par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 21/1, elle a présenté un compte rendu oral de la situation au Conseil à sa vingt-quatrième session (A/HRC/24/CRP.3/Rev.1), dans lequel elle a suggéré des mesures concrètes que le Gouvernement pourrait prendre et qui pourraient aider le Conseil à évaluer les progrès accomplis dans les domaines qu'il avait énoncés dans sa résolution 22/1 au moment de sa vingt-cinquième session.
6. The need to take action in the area of RBP control (but not in respect of competition aspects of trade rules) has been recognized by the European Commission, which has suggested that a WTO Working Party be established to explore the development of an international framework of competition rules linked to the trading system, and that OECD and UNCTAD be requested to pursue their work on trade and competition taking account of developments in WTO.
6. La nécessité de prendre des mesures dans le domaine du contrôle des pratiques commerciales restrictives (mais non en ce qui concerne les aspects des règles du commerce relatifs à la concurrence) a été reconnue par la Commission européenne qui a proposé la création, à l'OMC, d'un groupe de travail chargé d'étudier la possibilité d'élaborer un cadre international lié au système commercial pour la réglementation de la concurrence, et a suggéré que l'OCDE et la CNUCED soient invitées à poursuivre leurs travaux sur le commerce et la concurrence en tenant compte de ceux de l'OMC.
He drew attention to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, which he suggested the Sub-Commission should encourage States to sign.
Il a appelé l'attention sur le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques et a suggéré que la Sous—Commission encourage les États à le signer.
The meeting was officiated by Her Royal Highness Pengiran Isteri Hajjah Mariam Binti Haji Abdul Aziz where she delivered her sabda or royal speech, in which she suggested the relevant authority to establish the National Children's Council.
La réunion était présidée par S. M. royale Pengiran Isteri Hajjah Mariam Binti Haji Abdul Aziz qui a prononcé la sabda ou discours royal, dans laquelle elle a suggéré aux autorités compétentes de créer un conseil national de l'enfance.
37. On 3 September 1995, President Ernesto Zedillo held a working meeting with senators and deputies on COCOPA, during which he suggested that the Indigenous Rights Bill should be discussed at the San Andrés Larráinzar negotiations and that all the indigenous groups in the country should be given hearings through regional gatherings so as to arrive at a proposal commanding nation-wide consensus.
37. Le 3 septembre 1995, le président Ernesto Zedillo a eu une réunion de travail avec des sénateurs et des députés membres de la COCOPA, au cours de laquelle il a suggéré de discuter du projet de loi sur les droits autochtones à l'occasion de la table ronde de San Andrés Larráinzar et d'entendre aussi tous les groupes autochtones du pays dans d'autres instances régionales de façon à formuler une proposition sur laquelle se dégage un consensus national.
As highlighted by the General Assembly in its resolution 64/142, the consequences of hazards can be prevented or substantially mitigated by disaster risk reduction strategies, which, it suggested, should be integrated into national development policies and programmes.
Comme l'a souligné l'Assemblée générale, les conséquences des aléas climatiques peuvent être évitées ou considérablement atténuées grâce à des stratégies de réduction des risques de catastrophe qui, comme elle l'a suggéré, devraient être intégrées dans les politiques et programmes nationaux de développement.
However, he was less convinced by the delegation which had suggested that the draft guidelines should follow the Vienna Conventions in restricting the definition of reservations to unilateral declarations concerning specific provisions of treaties, a position which was not borne out by State practice.
Mais le Rapporteur spécial ne partage pas l'avis de la délégation qui a suggéré que les projets d'article devraient suivre les Conventions de Vienne en n appliquant la définition de «réserves» qu'aux déclarations unilatérales visant des dispositions particulières des traités, cette position n'étant pas corroborée par la pratique des États.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test