Translation for "were dying" to french
Translation examples
In those cases where it did occur, it was related to the fact that many young people were dying of AIDS, while older women were not dying, simply because they did not have HIV/AIDS.
Dans les cas où cela s'est produit, la situation était due au fait que de nombreux jeunes gens mouraient du sida alors que des femmes âgées ne mouraient pas, pour la simple raison qu'elles n'avaient pas le sida.
One million people had been displaced and, despite heroic efforts, thousands of them were dying, since international aid could not be delivered while the violence continued and the Janjaweed militias continued to be active in the region.
Un million de personnes ont été déplacées et, en dépit d'efforts héroïques déployés pour les sauver, des milliers d'entre elles sont en train de mourir, l'aide internationale ne pouvant être acheminée tant que la violence se poursuit et que les milices des Janjaouid restent actives dans la région.
For example, there have been allegations that three inmates in Becora prison, East Timor, were dying of hunger.
Par exemple, il avait été affirmé que trois personnes détenues à la prison de Becora (Timor oriental) étaient en train de mourir de faim.
The Burundian people were dying as a result of the embargo; the Committee should take action to help them.
Le peuple burundais est en train de mourir des suites de l’embargo; le Comité devrait prendre des mesures pour l’aider.
26. Mr. Ziegler (Special Rapporteur on the right to food) said that, if his wife and children were dying of hunger, he would certainly give them any available food to keep them alive.
M. Ziegler (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation) dit que, si sa femme et ses enfants étaient en train de mourir de faim, il leur ferait certainement manger n'importe quoi pour les maintenir en vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test