Translation for "went unnoticed" to french
Translation examples
7. Mr. bin Baishan (Saudi Arabia) said that the discrimination experienced by older persons went unnoticed due to the absence of a comprehensive international convention on their rights.
Comme il n'existe pas de convention internationale qui englobe l'ensemble de leurs droits, M. bin Baishan (Arabie Saoudite) fait observer que la discrimination dont sont victimes les personnes âgées passe inaperçue.
Whereas there was outrage at the torture of a single person, the death - the preventable death - of over 30,000 children every day went unnoticed.
La torture d'un individu suscite l'indignation, mais le décès, pourtant évitable, de plus de 30 000 enfants chaque jour, passe inaperçu.
It is almost certain that others were exposed but went unnoticed at sea or along unmonitored segments of the shoreline;
Il est quasi certain que d'autres cas sont passés inaperçus en mer ou dans les portions non surveillées de la côte;
Recently the local Helsinki Watch organization published a report about "ethnic cleansing" in this former Yugoslav Republic. That report, however, went unnoticed in the international media.
Récemment, la section locale d'Helsinki Watch a publié un rapport sur le "nettoyage ethnique" dans l'ex-République yougoslave de Slovénie, mais ce rapport est passé inaperçu des médias internationaux.
Do you think that went unnoticed, Mr. Bond?
Ne croyez pas que ce soit passé inaperçu, M. Bond.
Then why was it overlooked last time? - it went unnoticed... - If you mess up again...
Alors pourquoi on n'a pas trouvé ça lors de l'inspection ? - c'est passé inaperçu.
Our little field trip to Nevada went unnoticed.
Notre escapade dans le Nevada est passée inaperçue.
I was beginning to think My presence went unnoticed.
Je commençais à croire que ma présence était passée inaperçue.
You are saying instrument failure as radical as you suggest went unnoticed until you were well past the neutral zone?
Vous dites qu'une panne d'instruments aussi grave est passée inaperçue?
So the hack went unnoticed by Interpol for 72 hours.
Donc, le hack est passé inaperçu par Interpol pour 72 heures.
A subdural hematoma that went unnoticed.
Un hématome sous-dural passé inaperçu dans le bordel d'hier.
Or he abducted another woman whose disappearance went unnoticed.
-Ou alors la disparition d'une femme est passée inaperçue.
Nobody talks about them, because something went unnoticed, but they were, at one point the trio of the moment loud and metallic.
On n'en parle pas. Ils sont passés inaperçus. C'était le trio le plus bruyant et le plus metal de l'époque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test