Translation for "well lived" to french
Translation examples
Aristotle used the term eudemonia, often translated as "happiness" to describe a well-lived life.
Aristote employait le terme eudemonia, souvent traduit par << bonheur >>, pour décrire une vie bien vécue.
A life well-lived comes from the structured pursuit of meaningful happiness.
Une vie bien vécue vient de la suite structurée de bonheur dénué de sens.
Validation of a life well lived.
La validation d'une vie bien vécue.
And it filled him up with so much sadness, because in a life that's long and well lived, there's gonna be pain and darkness that can't be understood by those who live day to day like it's any other.
Ça l'a emplit de beaucoup de tristesse, car dans une vie si longue et bien vécue, il y a forcément de la peine et de la noirceur qui ne peuvent être comprises par ceux qui vivent au jour le jour.
I'll never experience the ultimate reward for a life well lived-- the gentle slumber of death.
Je n'aurai jamais la récompense ultime pour une vie bien vécue-- le doux sommeil de la mort.
We celebrate a life well lived... Well loved...
Nous célébrons une vie bien vécue... bien aimée...
Deaths celebrate life, a life so well lived that it needs to be written about.
La mort est une célébration de la vie, une vie si bien vécue qu'il l'écrit.
I guess since then, I've devoted my life to chasing dreams, be they in the forms of cars or other. I think a life lived with passion is a life well-lived.
Comme j'ai passé ma vie à poursuivre mes rêves, sous forme de voitures ou autres, je dirais qu'une vie vécue avec passion est une vie bien vécue.
At the end of a life well-lived, there is one final ritual.
À la fin d'une vie bien vécue, il y a un rituel final.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test