Translation for "weapons-inspection" to french
Translation examples
During consultations on 21 August members also briefly discussed the letter dated 15 August sent by the Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General regarding weapons inspections.
Au cours des consultations du 21 août, les membres du Conseil ont également examiné brièvement la lettre datée du 15 août, adressée au Secrétaire général par le Ministre iraquien des affaires étrangères concernant les inspections des armes.
With regard to the other unfinished business of weapons inspections, my delegation applauds the decision of the Government of Iraq to invite the United Nations weapons inspectors to return to Iraq to resume their work.
En ce qui concerne les inspections des armements qui ne sont pas achevées, ma délégation appuie la décision du Gouvernement iraquien d'inviter les inspecteurs en désarmement de l'ONU à revenir en Iraq pour y reprendre leur travail.
The experience and skills that the United Nations has acquired in weapons inspections and monitoring troop withdrawals can be useful in the application of disarmament measures.
L'expérience et les compétences acquises par l'Organisation des Nations Unies en matière d'inspection des armements et de surveillance du retrait des troupes peuvent aider à appliquer les mesures de désarmement.
To date, UNMIL has submitted 16 weapons inspection reports to the Committee.
À ce jour, la MINUL a présenté au Comité 16 rapports d'inspection des armes.
Moreover, a national authority will soon be set up to supervise the implementation of the Convention, and nationals of Cameroon have gone to The Hague for training in this area and in the area of chemical-weapons inspection.
Par ailleurs, l'autorité nationale chargée de veiller à l'application de cette Convention sera créée incessamment, des ressortissants camerounais ayant suivi à La Haye une formation adéquate dans ce domaine ainsi que dans celui de l'inspection des armes chimiques.
Between 26 May and 25 August, IPTF conducted 189 weapons inspections (99 in the Republika Srpska and 90 in the Federation), 61 of which were carried out with SFOR support.
Entre le 26 mai et le 25 août, le Groupe international de police a fait 189 inspections des armes (99 dans la Republika Srpska et 90 dans la Fédération, dont 61 avec l'aide de la SFOR.
(a) The status quo of no weapons inspections is unacceptable;
1. La situation actuelle où aucune inspection des armes n’est possible est inacceptable;
In addition, SFOR supported the weapon inspection campaign conducted by IPTF at local police facilities of both entities.
De plus, elle a appuyé la campagne d'inspection des armes effectuée par le GIP dans les installations de la police locale des deux Entités.
United Nations weapons inspections in Iraq were conducted on the assumption that they would be subject to Iraqi intelligence-gathering activities and had implemented appropriate measures to protect the integrity of the inspection process.
Les inspections des armements en Iraq ont été effectuées par l’ONU en supposant qu’elles seraient soumises à des activités de renseignement iraquiennes et des mesures appropriées avaient été prises pour sauvegarder l’intégrité du processus d’inspection.
My Government shares the view that the Security Council should make every effort to impress upon Iraq the need to comply with Council resolutions and, as a first step, accept weapons inspections unconditionally.
Mon gouvernement estime que le Conseil de sécurité doit faire tous les efforts possibles pour faire comprendre à l'Iraq qu'il doit respecter ses résolutions et, dans un premier pas, accepter les inspections des armements sans conditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test