Similar context phrases
Translation examples
That is worthy of our appreciation and encouragement.
Tout cela est digne de remerciements et d'encouragements.
Their heroism is worthy of admiration and respect.
Son héroïsme est digne d'admiration et de respect.
In reality Morocco was a worthy and reliable country.
En vérité, le Maroc est un pays digne et fiable.
That is an achievement worthy of this summit and anniversary year.
C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.
When operationalized, that gesture is worthy of emulation.
Lorsqu'il se concrétisera, ce geste est digne d'émulation.
This is a vision worthy of the United Nations.
C'est une vision qui est digne de l'Organisation des Nations Unies.
And I just hope that she's not settling for something less than she deserves because you never told her that she was worthy.
Et j'espère qu'elle n'est pas en train d'attendre pour rien parce tu ne lui as jamais dit qu'elle en était digne.
I believe that their wisdom was worthy of my efforts.
Je crois que leur sagesse était digne de mes efforts.
What, so Nick was worthy of your charity, but he wasn't worthy of your daughter. Is that it?
Nick était digne de votre charité mais pas de votre fille?
The whole harbour was worthy of every consequence of happiness.
Tout le port était digne de chaque moment de bonheur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test