Translation for "was worthless" to french
Translation examples
I told him he was worthless.
Je t'avais bien dit que ce type était nul.
In addition, rampant hyperinflation has rendered pensions and savings almost worthless.
Par ailleurs, une hyperinflation galopante a quasiment réduit à néant la valeur des retraites et des économies antérieures.
It is a worthless recourse — indeed, a misadventure which common sense demands to be abandoned now.
C'est un expédient sans valeur et une vilaine aventure que le bon sens commande d'abandonner.
Is this draft resolution trying to tell them that their efforts are worthless, that they deserve nothing but censure?
Veut-on leur dire que leurs efforts sont sans valeur, qu'ils ne méritent que la réprobation?
Administrative procedures for the write-off and disposal of worthless equipment and supplies should be simplified
Il faut simplifier les procédures administratives de passation par profits et pertes de liquidation du matériel et des fournitures sans valeur
He said he was told the guarantees provided to the Swedish Government were worthless.
On lui avait dit que les garanties données au Gouvernement suédois n'avaient aucune valeur.
79. Even the best laws were worthless if not implemented.
Les lois, mêmes les meilleures, n'ont aucune valeur si elles ne sont pas appliquées.
Any confession obtained under torture, violence or duress is worthless.
L'aveu obtenu par la torture, la violence ou la contrainte n'a pas de valeur.>>
The preambular article of the Code also specifies that "A confession obtained by torture, violence or constraint is worthless."
L'article préliminaire du même Code en fait de même: <<L'aveu obtenu par la torture, la violence ou la contrainte n'a pas de valeur.>>
Worthless Iraqi Dinars on hand
Avoirs en dinars iraquiens sans valeur
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test