Translation for "was professed" to french
Translation examples
(i) To profess freely chosen beliefs or not to profess such beliefs;
i) professer librement les convictions de son choix ou n’en professer aucune;
Freedom to profess their religion
Le droit de professer sa religion
Everyone shall have the right to profess any religion or not to profess any religion.
Chacun a le droit de professer une religion ou de n'en professer aucune.
Professes or does not profess a particular religious belief or
professe (ou ne professe pas) une croyance particulière ou
Convicted persons have the right to profess any religion or to profess none at all.
Les condamnés ont le droit de professer n'importe quelle religion ou de n'en professer aucune.
According to section 11 of the Finnish Constitution, the freedom of religion and conscience entails the right to profess and practice a religion, the right to express one's convictions and the right to be a member of or decline to be a member of a religious community.
247. D'après l'article 11 de la Constitution, la liberté de religion et de conscience comprend le droit de confesser et de pratiquer une religion, le droit d'exprimer des convictions et le droit d'appartenir ou non à une communauté religieuse.
Given that 80 per cent of Norwegians were members of the Church of Norway, that article, which provided that more than half of the members of the Government should profess the official religion of the State, had not proven particularly controversial.
Comme 80 % des Norvégiens sont membres de l'Église de Norvège, cet article qui stipule que plus de la moitié des membres du Gouvernement doivent confesser la religion officielle d'État ne prête pas vraiment à controverse.
Article 20 Subject to law, public order and morality, every citizen shall have the right to profess, practise and propagate his religion and to establish, maintain and manage religious institutions.
Article 20 : Sous réserve de l'observation de la loi, de l'ordre public et de la moralité, tout citoyen a le droit de confesser, pratiquer et propager sa religion et de créer, d'entretenir et de diriger des institutions religieuses.
(a) every citizen shall have the right to profess, practice and propagate his religion and
a) tout citoyen a le droit de confesser, pratiquer et propager sa religion; et
However, according to the authorities, proselytizing in public places or from door to door exceeds the individual right of followers to profess their religious beliefs.
Cependant, selon les autorités, mener des activités de prosélytisme dans des endroits publics ou de porte—à—porte dépasse l'exercice du droit individuel de chaque adepte de confesser ses convictions religieuses.
Freedom to profess a religion or other convictions is subject only to those restrictions that are necessary for the protection of national security and public order or the life, health, morals, rights and freedoms of other citizens.
L'exercice de la liberté de confesser une religion ou d'autres croyances n'est soumis qu'aux restrictions indispensables pour garantir la sécurité nationale et l'ordre public, la vie, la santé, la moralité, les droits et les libertés des autres citoyens du pays.
98. Bolivia is a multiethnic country in which everyone is guaranteed the right, in common with the other members of his group, to lead his own cultural life, to profess and practise his own religion, and to use his own language.
98. La Bolivie, pays pluriethnique, garantit à tout individu le droit, qu'il partage avec les autres membres de son groupe, à avoir sa propre vie culturelle, à confesser et à pratiquer sa propre religion et à employer sa propre langue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test