Translation for "was knew" to french
Translation examples
Growing up as a child during the Korean War, I knew poverty first-hand.
Enfant durant la guerre de Corée, j'ai connu la pauvreté de l'intérieur.
An FMLN combatant whom López knew came to the house that morning and told the mayor that his commander wanted to speak to him.
Un combattant du FMLN, connu de López, s'y est présenté le matin et a dit au maire que son commandant voulait lui parler.
Israel's policies of expansionism, aggression and killing of innocent civilians knew no limit.
Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.
Everyone knew the parameters of that peace, but the parties' readiness to take the difficult, but necessary, decisions remained elusive.
Les conditions de cette paix étaient connues de tous, mais c'est la volonté des parties de prendre des décisions nécessaires mais difficiles qui faisait défaut.
We knew rebirth despite the murder of one third of our people -- the Shoah.
Nous avons connu une nouvelle naissance malgré le meurtre d'un tiers de notre peuple - la Shoah.
In the majority of cases, the perpetrator of sexual violence was a person that the victim knew.
Dans la majorité des cas, l'auteur était une personne connue de la victime.
He will be remembered with admiration by all who knew him.
Tout ceux qui l'ont connu garderont de lui un souvenir empreint d'admiration.
The results indicated that teachers did not know about its existence and that not even all interviewed school managers knew about it.
Les résultats ont montré que les enseignants n'étaient pas au courant de l'existence de ce décret et que celui-ci n'était même pas connu de tous les directeurs d'écoles interrogés.
But it cannot be concluded from the mere fact of the control exercised by a State over its territory and waters that the State necessarily knew, or ought to have known, of any unlawful act perpetrated therein, nor yet that it necessarily knew, or should have known, the authors.
Mais on ne saurait conclure du seul contrôle exercé par un État sur son territoire terrestre ou sur ses eaux territoriales que cet État a nécessairement connu ou dû connaître tout fait illicite international qui a été perpétré non plus qu’il a nécessairement connu ou dû connaître ses auteurs.
She knew she had to do something.
Elle savait donc qu'il lui fallait agir.
It need not be shown that the perpetrator knew of this determination.
que l'auteur savait l'existence de cette constatation.
3. The perpetrator knew of the prohibited nature of such use.
L'auteur savait qu'une telle utilisation est interdite.
He knew that a victory in war was not enough.
Il savait que gagner une guerre ne suffit pas.
Everybody knew that they would not be easy.
Tout le monde savait qu'elles ne seraient pas faciles.
So he knew what he was doing.
Il savait donc fort bien ce qu'il faisait.
Mrs. Roosevelt knew of whom she was speaking.
Mme Roosevelt savait de quoi elle parlait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test