Translation for "was haphazard" to french
Similar context phrases
Translation examples
The intention to provide a rights-based approach in the action plan thus becomes haphazard, ensuring only some victims their rights, not all.
Le souci du respect des droits de l'être humain qu'affiche le plan d'action ne se manifeste ainsi qu'au gré du hasard, la protection de leurs droits n'étant assurée qu'à certaines des victimes;
21. In general, experience with public participation in the preparation of regulations and laws has been haphazard and in some countries non-existent.
21. En général, la mise en œuvre de la participation du public a été laissée au hasard; dans certains pays, elle n'a pas eu lieu.
The current relief operations are being conducted in a haphazard, ad hoc manner without proper coordination to ensure that they have the same direction and are mutually beneficial.
Les opérations d'assistance en cours sont menées au hasard et de façon ponctuelle sans coordination nécessaire pour qu'elles aillent dans la même direction et qu'elles soient complémentaires.
It is haphazard and means that only certain delegations who happen to be waiting get briefed.
Cette pratique est trop occasionnelle et signifie que seules les délégations qui se trouvent par hasard en train d'attendre sont informées.
Environmental monitoring will be haphazard if not based on reliable information on the sources and processes of environmental degradation.
La surveillance de l'environnement, si elle ne repose pas sur des informations fiables concernant les causes et mécanismes intervenant dans la dégradation de l'environnement, sera livrée au hasard.
It is increasingly apparent that industrial and economic growth is not haphazard, but rather the result of careful, targeted planning that is focused on development of labour-intensive industries.
Il est de plus en plus manifeste que la croissance industrielle et économique du pays n'est pas le fruit du hasard, mais d'une planification soigneusement ciblée sur le développement d'industries à forte intensité de maind'œuvre.
Without adequate and timely information and effective public participation, decision-making can be both haphazard and unconnected to people's needs.
En l'absence d'une information adéquate et d'actualité et d'une participation effective de la population, les décisions peuvent être prises au hasard et ne pas répondre aux besoins de la population.
Anthropogenic causes of water scarcity and degradation are attributable to inappropriate agricultural and industrial policies, haphazard urban development and lax urban governance.
Les causes anthropiques de pénurie et de dégradation des eaux sont imputables à des politiques agricoles et industrielles inadéquates, à un développement urbain laissé au hasard et à la négligence de la direction des affaires urbaines.
It was true that in the years immediately after 1975 the policy had been applied in a haphazard fashion; however, it had since been properly organized.
Il est vrai que dans les années qui ont immédiatement suivi l'année 1975, l'application de cette politique s'est faite quelque peu au hasard; toutefois, elle a été depuis correctement organisée.
24. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said that although teenage pregnancies and abortion rates appeared to have declined, the gathering of data seemed haphazard.
La Présidente, prenant la parole en tant que membre du Comité, dit que, même si le nombre d'avortements et de grossesses chez les adolescentes paraît avoir diminué, la collecte de données semble laissée au hasard.
They include — indeed they require — preliminary exploration, testing of common ground, consensus—building, in a gradual, often seemingly haphazard process.
Elles reposent également - et, à vrai dire, obligatoirement - sur un processus graduel et paraissant souvent hasardeux d'exploration préliminaire, de recherche de terrains d'entente et de renforcement du consensus.
The Commission concurred with the conclusions of its working group that the cumulative weights approach had an undue bias towards low tax rates at low income levels, the total weights had an undue bias towards duty stations with a large number of common system staff and the approach based on internal common system staff distributions produced rather haphazard results (emphasizing the relatively high tax rates of Canada at low dollar income levels and the relatively low tax rates of Switzerland at high dollar income levels).
Elle s'accordait avec le Groupe de travail pour estimer que la pondération en fonction de l'effectif cumulé mettait exagérément l'accent sur les taux d'imposition des tranches les plus basses, que la pondération en fonction de l'effectif total faisait prédominer les régimes fiscaux des lieux d'affectation comptant de nombreux effectifs et que la formule fondée sur la répartition des effectifs dans chaque ville siège donnait des résultats assez hasardeux (l'accent était mis sur les taux relativement élevés appliqués au Canada pour les tranches inférieures de revenu en dollars et sur les taux relativement faibles appliqués en Suisse pour les tranches supérieures de revenu en dollars).
Uncontrolled dumping of wastes on outskirts of towns and cities has created overflowing landfills, which are not only impossible to reclaim because of the haphazard manner of dumping, but also because they have serious environmental implications (http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2384293).
Le rejet non contrôlé des déchets à la périphérie des villes a conduit au débordement des décharges, qui non seulement sont difficiles à récupérer en raison du caractère hasardeux des rejets, mais ont aussi de graves répercussions sur l'environnement (http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2384293).
It is not a random, haphazard undertaking but has conditions, premises and rules that should be set forth in a blueprint forming the scientific basis for the project.
Il ne s'agit pas d'une entreprise hasardeuse ou incontrôlable, car elle a ses conditions, ses postulats et son protocole qui se réalisent au travers d'un schéma directeur qui constitue le support scientifique de l'opération.
Some of these tragedies are illuminated by the haphazard light of television.
Certaines de ces tragédies sont éclairées par les feux hasardeux de la télévision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test