Translation for "was getting" to french
Translation examples
Finally, there was general agreement that the distinction between retail and wholesale trade is getting ever more difficult to determine and that implementation guidelines might be required to establish more consistent application.
Enfin, on s'est accordé à dire que la distinction entre commerce de détail et commerce de gros devenait de plus en plus ténue et qu'il serait peut-être bon d'élaborer des directives afin de faciliter les opérations de classification.
It added that emissions from forest fire constitute 80 per cent of its total GHG emissions and that this problem is getting worse as its climate is becoming drier.
Elle a ajouté que les émissions provenant de ces incendies représentaient 80 % de son total d'émissions de GES et que le problème empirait à mesure que le climat devenait plus sec.
They pointed out however that there were some positive changes, namely, that the Transitional Federal Government was getting more organized, reasserting itself and increasingly gaining the support and confidence of the Somali people.
Ces derniers ont toutefois signalé certains faits positifs, à savoir que le Gouvernement fédéral de transition devenait mieux organisé, affirmant son autorité et gagnant de plus en plus le soutien et la confiance du peuple somalien.
At the beginning of this century, we began to understand that the world was getting smaller, particularly following the World Wars, a bad example which did however serve to stimulate the nobler initiatives of mankind.
Au début de ce siècle, on a commencé à comprendre que le monde devenait petit, surtout après les guerres mondiales, un bien mauvais exemple mais qui servit, je dois en convenir, à stimuler les plus nobles initiatives de l'humanité.
He said that it was getting much more difficult to obtain diamonds, since it was no longer possible to go deep inside Angola, owing to increased military activity by FAA.
Il devenait beaucoup plus difficile d'obtenir des diamants, car il n'était plus possible de pénétrer plus avant en Angola, en raison de l'intensification des opérations militaires menées par les Forces armées angolaises (FAA).
39. With technical evolution and economic globalization, the world of ports, like the world at large, was getting smaller.
39. L'évolution technique et la globalisation économique faisaient que le monde des ports, comme le monde en général, devenait de plus en plus petit.
The anthrax incident, against the tragic background of 11 September, clearly demonstrated the potential consequences for any society, if, notwithstanding the norm -- prevention or deterrence -- the genie of misuse of biotechnology or biodefence gets out of the bottle.
L'incident de l'anthrax, dans le contexte tragique du 11 septembre, a clairement démontré quelles seraient les conséquences potentielles pour toutes les sociétés si, indépendamment de la norme - prévention ou dissuasion - le génie d'une mauvaise utilisation de la biotechnologie ou de la biodéfense devenait incontrôlable.
In case the distance fall below the given value, the customer might not get the articulated vehicle (truck and semitrailer combination) approved at the annual inspection.
Si la distance devenait inférieure à la valeur donnée, il se pourrait que le client ne puisse pas faire agréer le véhicule articulé (Combinaison camion et semi-remorque) lors de la visite annuelle.
On 15 September, the Council held consultations of the whole during which the Under-Secretary-General for Political Affairs indicated that the situation in Yemen was complex, the humanitarian situation was getting very difficult, and the security situation continued to deteriorate, as tension escalated in the north of Sana'a.
Le 15 septembre, lors de consultations plénières, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a déclaré au Conseil que la situation au Yémen était complexe, que la situation humanitaire y devenait très compliquée et que les conditions de sécurité continuaient de se dégrader, tandis que les tensions s'aggravaient dans le nord de Sanaa.
Getting the right result was more important than getting a fast result.
Il est plus importants d'obtenir de bons résultats que d'obtenir des résultats rapides.
:: Getting information
:: Pour obtenir des informations :
It was difficult to get data.
Il était difficile d'obtenir des données.
You did not get them.
Vous ne pouviez pas obtenir cette autorisation.
191. The booklets aimed to ensure that children themselves understood what help and advice they can get and how to get it.
191. Ces fascicules visent à faire connaître aux enfants l'aide et les conseils qu'ils peuvent obtenir, et les moyens de les obtenir.
Let us first get it”.
Il faut d'abord l'obtenir
All I had to do was get the serial numbers to all the locks, call the manufacturer, pretend to be the janitor, and they mailed me every key to the school.
Tout ce que j'ai eu à faire c'était d'obtenir les numéros de série de tous les verrous, appeler le constructeur, prétendre être le concierge, et ils m'ont envoyé toutes les clés de l'école.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test