Translation for "devenait" to english
Translation examples
verb
Il a dit que le christianisme se répandait au Chirang et que cela devenait un problème grave.
They said that Christianity was spreading in Chirang and becoming a serious problem.
Quiconque violait ces règles devenait un Osu.
Anyone breaching these rules would themselves become an Osu.
L'azote réduit devenait plus important en raison de ses effets.
Reduced nitrogen was becoming more important as far as effects were concerned.
, dont l'élimination devenait de plus en plus difficile et coûteuse.
which were becoming increasingly difficult and costly to dispose of.
Le problème de la gestion de l'environnement devenait-il un problème commercial ?
Was the unmanaged environmental problem becoming a trade problem?
Deuxièmement, l'économie mondiale devenait de plus en plus une économie de services.
Second, the world economy was becoming increasingly a service economy.
L'accessibilité économique devenait alors un problème.
The affordability then becomes an issue.
Dans ce contexte, la question des obligations de service universel devenait particulièrement pertinente.
In this context, the issue of universal services obligations becomes particularly relevant.
Cette question devenait de plus en plus urgente.
The matter was becoming increasingly pressing.
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
Previously, the eldest son had become head of the household in such circumstances.
On devenait amies.
We were becoming friends.
Ça devenait récurrent.
It was becoming a pattern.
- Il devenait emmerdant.
- He was becoming a nuisance.
Il devenait un problème.
He'd become a liability.
Elle devenait envahissante.
She was becoming demanding.
Elle devenait dangereuse.
She'd become dangerous, no?
Elle devenait insupportable.
She was becoming insufferable.
Il devenait dangereux.
He was becoming dangerous.
Ça devenait intolérable.
It was becoming intolerable.
Il devenait lunatique.
He had become moody.
verb
Ça devenait trop... risqué.
It's getting to be too risky.
Ça devenait étouffant
We were getting to be like two goldfish in a bowl.
Le compétition devenait insupportable.
It was getting to be a nightmare, "the competition".
Elle devenait déraisonnable.
She was being unreasonable.
Si on devenait pompiers ?
Let's be firemen instead.
Il devenait fou.
He was being crazy.
Si elle devenait prof ?
You don't even know what she's gonna be when she grows up.
Il devenait urgent de l'éliminer.
He had to be taken care of.
Ça devenait intéressant.
It's just beginning to be interesting.
Ça devenait notre vie
This could be our life?
verb
Ces derniers ont toutefois signalé certains faits positifs, à savoir que le Gouvernement fédéral de transition devenait mieux organisé, affirmant son autorité et gagnant de plus en plus le soutien et la confiance du peuple somalien.
They pointed out however that there were some positive changes, namely, that the Transitional Federal Government was getting more organized, reasserting itself and increasingly gaining the support and confidence of the Somali people.
Il devenait beaucoup plus difficile d'obtenir des diamants, car il n'était plus possible de pénétrer plus avant en Angola, en raison de l'intensification des opérations militaires menées par les Forces armées angolaises (FAA).
He said that it was getting much more difficult to obtain diamonds, since it was no longer possible to go deep inside Angola, owing to increased military activity by FAA.
39. L'évolution technique et la globalisation économique faisaient que le monde des ports, comme le monde en général, devenait de plus en plus petit.
39. With technical evolution and economic globalization, the world of ports, like the world at large, was getting smaller.
Ça devenait ridicule.
It's getting ridiculous.
ça devenait déprimant.
It was just getting depressing.
Il devenait gaz.
He was getting gas.
Il devenait brutal.
He was getting rough.
Devenait-elle violente ?
Would she get violent?
Ça devenait merdique.
-Things were getting messy.
Il devenait dur.
He was getting hard.
Randy devenait stréssé.
Randy was getting psyched.
verb
Le problème des sans-abri devenait de plus en plus préoccupant dans plusieurs pays de la CEE, de même que la question de la stabilité sociale et le phénomène des migrations.
Homelessness is a growing concern in several ECE countries, as are social stability and migration.
Plusieurs participants ont estimé que les mesures de stimulation monétaire n'avaient pas eu les résultats escomptés, alors qu'il devenait de plus en plus évident que les apports de liquidités n'avaient pas atteint l'économie réelle.
Some participants commented that monetary stimulus had not delivered its expected outcome, with growing evidence that new flows of money had not reached the real economy.
Dans leur déclaration, les observateurs ont appelé l'attention de la Réunion sur le problème de la piraterie, qui devenait de plus en plus préoccupant dans de nombreuses parties du monde.
In their statements, the observers drew the attention of the Meeting to the growing piracy problem in many parts of the world.
Maria devenait plus forte, repoussant les limites du contrôle d'Abigail.
Maria was growing stronger, fighting back against the limits of Abigail's control.
- Il devenait fatigant.
- He was growing tiresome.
Et Muddy, il devenait de plus en plus cet homme.
And Muddy, well, he just kept growing into that man.
J'ai toujours pensé qu'on devenait automatiquement adulte en grandissant.
As for me, I always assumed growing up happened automatically as you got older.
Lucille devenait réticente.
Lucille was growing restive.
J'avais l'impression qu'il devenait obsessionnellement jaloux de Sheila.
I had the impression he, uh, was growing obsessively jealous of Sheila.
Les poissons disparaissaient, la terre devenait aride.
The fish were leaving the waters. The land was growing dry.
verb
Une fois que des armes légères parvenaient à des collectivités, la violence devenait plus meurtrière et les conflits se prolongeaient.
Once SALWs enter communities, they make violence more lethal and conflict more protracted.
Toutefois, lorsque le cours d'eau a été détourné, de nouvelles conséquences sont apparues, par exemple le fait qu'il devenait difficile pour les autochtones de naviguer et de pêcher comme auparavant.
However, as the river was diverted, new damaging impacts emerged, such as making it difficult for the indigenous to navigate and fish in the river.
Avec cette condition, selon une opinion largement répandue, il devenait beaucoup plus difficile d'établir le bien-fondé de telles plaintes.
This requirement was widely seen as making such claims far more difficult to prove.
40. Quelles qu'aient été les causes des épreuves actuelles, il était évident que l'ajustement n'en devenait que plus difficile à appliquer.
40. Whatever the causes of current suffering, it is clear that it makes adjustment all the more difficult.
Il devenait quelqu'un.
Making something of himself.
Votre mariage explosait ou devenait plus honnête.
Figured it would blow up your marriage or make it more honest.
- Et si Raiponce devenait chauve ?
- What about making Rapunzel go bald?
notre vaisseau d'avant devenait invisible.
The ship we were in could make itself invisible.
Ça devenait perturbant.
It would make people confused.
Je pensais si j'en devenait un j'aurais l'air trop cool.
I thought doing it would make me cool too.
On devenait même amis des familles des convoyeurs.
We'd even make friends with the guards' families.
Joy devenait plus accessible.
Joy was making it easier for people to find her.
verb
Ce que l'on entendait le plus souvent en 1975 c'était que le Timor oriental devenait «communiste».
The most publicized claim in 1975 was that East Timor was "going communist".
Il y a des raisons de suggérer que l'Indonésie était préoccupée parce que le Timor oriental «devenait indépendant», et non pas parce qu'il «devenait communiste».
There are grounds to suggest that Indonesia was worried that East Timor was "going independent", not that it was "going communist".
Elle devenait folle.
She'd go crazy.
Bonkers devenait fou.
Bonkers was going crazy.
On devenait fous.
We were going crazy.
Tout devenait sombre.
Everything starts to go dark.
En fait, comme le Pape l'a affirmé, si la raison devenait sourde au divin et reléguait la religion au rang des sous-cultures, des réactions violentes s'ensuivraient automatiquement et les réactions de violence sont toujours une falsification de la religion vraie.
In fact, as the Pope affirmed, were reason to turn a deaf ear to the divine and relegate religion to the ambit of subcultures, it would automatically provoke violent reactions, and violent reactions are always a falsification of true religion.
de sorte que, face à l'ampleur croissante de la violence terroriste, il devenait impérieux de recourir à la justice militaire pour juger de tels délits.
Worsening of terrorist violence therefore made it necessary to turn to the military courts to judge these crimes.
D'un autre côté, trop de concurrence devenait souvent un obstacle à l'investissement, à l'innovation et à un développement économique endogène.
On the other hand, too much competition often turned into an obstacle to investment, innovation and endogenous economic development.
verb
Il ressort d'une vérification par sondage du processus de recrutement qu'en 1994-1995, il s'écoulait en moyenne environ un an entre la date à laquelle un poste devenait vacant et celle date à laquelle il était pourvu.
From a test-check of recruitment it was observed that the average time taken during 1994-1995 from the date a post falls vacant to the date on which it is filled was about a year.
Il devenait alors le suspect idéal pour un meurtre.
It also set him up as the fall guy for her murder.
Tout le monde devenait fou - nouvelles émissions d'automne.
Everyone was psyched about the new fall shows.
verb
Quand nous étions en Chine, mon père devenait lyrique en évoquant sa maisonnette dans la vallée.
When we were in China, my father here... was always waxing lyrical about his wee home in the glen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test