Translation for "was dawn" to french
Translation examples
It was at dawn.
C'était à l'aube.
Ka Awatea (in the process of) a new dawn
Ka Awatea (au seuil de) une aube nouvelle
He said that the human condition was no better at the dawn of the twenty-first century than it had been at the dawn of the twentieth.
Sur un plan général, il constate que la situation des hommes n'est pas meilleure à l'aube du XXIe siècle qu'elle l'était à l'aube du XXe.
In the ancestral Mayan calendar today is the day of balance, the day of dawn, the day that the Guacamaya sings, announcing the coming of a new dawn.
Selon le calendrier ancestral maya, aujourd'hui est le jour de l'équilibre, le jour de l'aube, le jour où le perroquet chante et annonce une aube nouvelle.
In a few months, we shall see the dawn of 1995.
Dans quelques mois, nous serons à l'aube de 1995.
We are at the dawn of a new era.
Nous sommes à l'aube d'une ère nouvelle.
- between nightfall and dawn 4
- entre le crépuscule et l'aube 4
The new dawn is advancing from the South.
L'aube se lève au sud.
We are at the dawn of an African renaissance.
Nous sommes à l'aube d'une renaissance africaine.
If I'd just been one second faster, but then the light came in, and it was dawn.
Si seulement j'avais été une seconde plus vite, mais la lumière est entrée, et c'était l'aube.
And then before we knew it, it was dawn.
Et avant qu'on le sache, c'était l'aube.
Was dawn. We was waiting. There was shooting.
C'était l'aube, on attendait, ça tiraillait, les hommes sont tombés de partout, sous les balles.
Overnight, it seemed a new era was dawning. A world without the fear of infection, sickness or decay.
C'était l'aube d'une nouvelle ère, d'un monde libéré des infections, de la maladie et du délabrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test