Translation for "was attempting" to french
Translation examples
The Board considered that this was rather an attempt to explain the departure stamps in her passport.
La Commission a estimé qu’elle essayait par là plutôt d’expliquer les cachets de sortie apposés sur son passeport.
This is manifest in the State’s attempt to channel the incipient citizen participation along avenues defined by government machinery;
C'est ainsi que l'État essayait de canaliser la nouvelle participation des citoyens selon des modalités mises au point par lui;
Some fifteenth—century frescoes had been stolen and others had been destroyed in attempts to remove them from the walls.
Des fresques du XVe siècle ont été volées et d'autres ont été détruites alors qu'on essayait de les enlever.
As it attempted to leave this area, the boat ran aground on the mud near the island of Warbah.
Au moment où elle essayait de quitter cette zone, la vedette s'est échouée dans la vase près de l'île de Warba.
Afterwards the complainant's family was constantly harassed by police, in attempts to establish his whereabouts.
La famille du requérant a ensuite été constamment harcelée par la police, qui essayait de savoir où il se trouvait.
What would happen if any other country attempted to introduce the same law?
Que se passerait-il si un quelconque autre pays essayait d'appliquer la même loi?
It is difficult to determine how far these groups would resist attempts to relocate them.
Il est difficile de savoir jusqu'à quel point ces groupes refuseraient d'obtempérer si l'on essayait de les déplacer.
Conspiracy theories circulated as people attempted to separate fact from fiction.
Dans la population, qui essayait de distinguer entre réalité et fiction, couraient des thèses de complot.
These included the first attempt to establish a multi-ethnic radio station in Kosovo.
L'une de ces stations essayait de créer la première radio multiethnique au Kosovo.
The first respondent had also thought that the petitioner was attempting to make a film involving him with the burning of the lorry.
Le premier défendeur avait également pensé que le requérant essayait, par son film, de l'associer au camion en flammes.
Eyewitnesses say he was attempting to help a man in distress, screaming that someone was trying to kill him.
Les témoins disent qu'il essayait d'aider un homme en détresse, qui criait que quelqu'un essayait de le tuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test