Translation for "warinesses" to french
Warinesses
Translation examples
The long distances required to be covered by road, together with the wariness with which prison officials approached a "first visit", added to the difficulties.
Les longues distances à parcourir par la route, de même que la méfiance avec laquelle les responsables des camps accueillaient une "première visite", ont ajouté aux difficultés.
These authorities are understandably wary of each other and the Bosnian Croat authority in particular is unwilling to make significant efforts at reconciliation.
Ces autorités font preuve d'une extrême méfiance l'une envers l'autre, ainsi qu'on peut le comprendre, et les autorités croates de Bosnie en particulier ne sont pas disposées à déployer d'importants efforts en vue d'une réconciliation.
In the rural areas, however, parents are sometimes wary of religions that are not their own and do not allow their children to hold other beliefs.
En milieu rural par contre, ce droit n'est pas souvent observé par les parents qui ont parfois une méfiance telle vis—à—vis des religions qui ne sont pas les leurs et n'admettent pas que leurs progénitures puissent avoir une autre pratique confessionnelle.
In one Brazilian city I observed that a prosecutor who played this role had earned the trust of victims of police violence despite their wariness of the prosecutor's office as a whole.
Dans une ville du Brésil, le Rapporteur spécial a observé qu'un procureur travaillant dans ces conditions avait réussi à gagner la confiance de victimes de violences policières malgré la méfiance que leur inspirait en général le ministère public.
Although the International Monetary Fund (IMF) had suspended its programme for Guinea-Bissau and donors were showing wariness, efforts were being made to respond to related concerns.
Bien que le Fonds monétaire international ait suspendu le programme en faveur de la Guinée-Bissau qui était en outre confrontée à une certaine méfiance de la part des donateurs, des efforts étaient entrepris en vue de résoudre ces problèmes.
It has created a fundamentally wary attitude towards countries with low wages, and has led to demands for higher social and environmental standards for developing countries.
Cela a créé une profonde méfiance à l'égard des pays à bas salaires et a conduit à vouloir imposer des normes sociales et environnementales plus strictes aux pays en développement.
Small and medium-sized enterprises may also be wary of export controls, which are perceived to hamper business opportunities.
Les petites et moyennes entreprises peuvent également considérer avec méfiance les contrôles des exportations qu'elles voient comme des obstacles aux opportunités d'affaires.
Public awareness was being raised on the risk of abuse and the need for families to be wary.
Une sensibilisation est menée sur les risques d'abus et la méfiance nécessaire de la part des familles.
Therefore, we remain wary of proposals that would make it almost impossible for medium-sized and small countries to serve in the Security Council.
D'où notre méfiance à l'égard des propositions qui risquent pour ainsi dire d'empêcher les États de taille moyenne ou petite de siéger au Conseil de sécurité.
One of the reasons was that the societies of those countries attached great importance to life within a group and were very wary of a Covenant which, in their opinion, reflected an excessively individualistic concept of life.
Une des raisons en est que les sociétés de ces pays privilégient la vie de groupe et éprouvent beaucoup de méfiance à l'égard d'un Pacte, qui, à leurs yeux, traduit une conception par trop individualiste de la vie.
- You'll-? I see why you'd be wary of riding with me.
Je comprends ta méfiance.
See the hostility, the way they're wary with each other not to mention the constant bickering and name-calling.
Regardez leur méfiance mutuelle, sans parler des constantes chamailleries.
Bernard's a little wary of new experiences.
Bernard voit avec méfiance les nouvelles expériences.
No. Given the introduction, I understand the wariness.
Compte tenu de l'introduction, je comprends la méfiance.
...and wariness, if they were women.
...et la méfiance, quand c'était des femmes.
You'll forgive me if I'm a bit wary, though.
Tu me pardonneras ma méfiance.
# Girls in space be wary
Filles de l'espace, méfiance
Why, even today, I had an aide attacked in my office... which is why I'm sure you understand my wariness to have S.H.I.E.L.D. agents show up uninvited to my private property, especially if they wish me harm.
Aujourd'hui même, un assistant a été attaqué dans mon bureau... je suis donc sûre que vous comprenez ma méfiance envers des agents du S.H.I.E.L.D. débarquant à l'improviste chez moi, surtout s'il me veulent du mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test