Translation for "wakefulness" to french
Wakefulness
noun
Similar context phrases
Translation examples
These events demonstrate the need for increased vigilance on the part of the security and defence forces in order to prevent a breach of the peace in the country, which is successfully engaged in reconstruction in the wake of the 1994 Tutsi genocide.
Ces développements montrent qu'il faut que les services de sécurité et de défense redoublent de vigilance pour éviter une rupture de la paix dans le pays, qui poursuit avec succès sa reconstruction après le génocide des Tutsis en 1994.
69. The above-mentioned polarization of national and local non-governmental organizations in the wake of political and tribal tensions required additional vigilance in verifying the neutrality and impartiality of reported incidents of grave child rights violations.
Face à la polarisation susmentionnée des organisations non gouvernementales nationales et locales à la suite des tensions politiques et tribales, il a fallu faire preuve d'une vigilance accrue pour vérifier la neutralité et l'impartialité des signalements de violations graves des droits des enfants.
States must, of necessity, demonstrate a heightened commitment to ensuring that human rights are promoted and protected with as much vigilance and zeal as was manifested in the wake of the terrorist attacks.
Les États doivent exprimer plus encore leur ferme intention d'agir dans le domaine de la promotion et de la protection des droits de l'homme avec autant de vigilance et de zèle qu'ils en ont témoignés après les attaques terroristes.
noun
Don't wake him up. He's got insomnia. He's sleeping it off.
Il dort pour guérir son insomnie.
Side effects may include anxiety, waking, acne, ulcerative colitis. Yeesh.
Les effets secondaires peuvent être anxiété, insomnies, acné, colite ulcéreuse.
I don't want to not be able to sleep, afraid I'll wake up having manifested some nightmare and there's all kinds of weird things in my apartment.
Mais j'ai pas envie de faire de l'insomnie, par peur... de matérialiser un cauchemar... et de voir plein de trucs bizarres chez moi.
And don't lose one second to wakefulness or worry. I'll repay in a timely fashion.
Et ne faites pas d'insomnie, ne vous tracassez pas, je rembourserai en temps et en heure.
Tell her to be happy, to be at peace, because in my sleeplessness I'll watch over her rest and in a soft voice, so as not to wake her, as if she were still in my arms,
Dites-lui d'être heureuse, placide et paisible, car dans ma profonde insomnie, je veillerai à son repos tandis qu'à voix basse, de peur de la réveiller, comme si je la tenais entre mes bras,
[Spielberg] In effect, when they come home, they're still fighting the internal war, and that internal war is something that haunts them, it haunts their dreams, it haunts their waking hours, it haunts the choices they make,
Ces hommes sont revenus de la guerre, mais ils se battent toujours dans une guerre intérieure qui hante leurs rêves, comme leurs insomnies.
It is said that nocturnal wakefulness is due to a mental disturbance.
On dit que les insomnies nocturnes sont dues à un désordre mental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test