Translation for "waited for" to french
Translation examples
The passengers have been waiting long enough.
Les voyageurs ont déjà suffisamment attendu.
There, he waited for an Israeli vehicle to approach.
Il a ensuite attendu qu'un véhicule israélien s'approche.
I waited in silence for all the noise to subside.
J'ai attendu, dans le silence, que les clameurs se taisent.
We waited for 17 days for the world to respond.
Nous avons attendu 17 jours la réaction du monde.
I have been waiting, but that package has not come.
J'ai attendu, mais ce paquet ne s'est pas concrétisé.
We have waited far too long.
Nous avons déjà trop attendu.
We have waited for it for too long.
Nous l'avons attendu depuis trop longtemps déjà.
These people did not wait for us to act.
Ils ne nous ont pas attendus pour agir.
Africa is waiting for multiple responses.
Les réponses attendues par l'Afrique sont plurielles.
We've been waiting for you.
Tu as attendu pour ça
I've been waiting for this, Messer.
J'ai attendu pour cela, Messer.
I've been waiting for this.
J'ai attendu pour ce moment.
You waited for me?
Vous m'avez attendu pour trouver l'assassin ?
I've been waiting for you.
J'ai attendu pour toi.
Uh, I waited for lunch.
J'ai attendu pour le déjeuner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test