Translation for "voluminal" to french
Translation examples
The replies were voluminous and this report provides only a summary of the information received.
Le volume des renseignements fournis explique l'élaboration d'un résumé.
In addition, there was virtually no guidance on how voluminous the documentation should be, and the kind of language to be used so that it could also be understood and read by the child.
De plus, il n'existait pratiquement aucune orientation sur le volume de la documentation ni sur le type de langage à employer pour que l'enfant puisse la lire et la comprendre.
Despite numerous, and in some cases voluminous, plans, reports and strategies, as well as institutions, dealing with judicial reform in Cambodia, there is little to report in terms of implementation or progress in this area.
38. Malgré le nombre, et parfois le volume, des plans, rapports et stratégies sur la réforme judiciaire, et à toutes les institutions qui s'y intéressent, il n'y a pas de grand progrès à signaler dans ce domaine.
The New Handbook covers the field of agriculture ("broad definition") in more comprehensive way and takes into account the voluminous work which has been done in FAO in last five decades.
Le nouveau manuel couvre l'agriculture ("au sens large") de manière plus exhaustive et tient compte du volume considérable de travaux effectués à la FAO au cours des cinquante dernières années.
2. To date, the Committee's documentation had been much less voluminous than that of other treaty bodies, so that its documents had been made available in all working languages for every session.
2. Jusqu'à présent, le volume de la documentation du Comité a été bien inférieur à celui d'autres organes créés en vertu des traités, si bien qu'il a pu, à chacune de ses sessions, obtenir les documents dans toutes les langues de travail.
73. The accumulation of stored materials by Departments was more voluminous than expected.
Le volume des articles stockés accumulés par les départements s'est révélé beaucoup plus important que prévu.
In view of the voluminous documentation prepared by the High Commissioner on human rights problems in individual States, his response to General Assembly resolution 48/155 gave rise to puzzlement.
Vu le large volume de documentation préparé par le Haut Commissaire sur les problèmes des droits de l'homme rencontrés dans des Etats individuels, sa réponse à la résolution 48/155 de l'Assemblée générale est étonnante.
29. Only a few of the participants came from institutions which possessed the computer hardware and software needed for digital processing of voluminous ERS radar.
29. Un petit nombre de participants seulement appartenaient à des établissements qui possèdent le matériel et le logiciel informatiques nécessaires au traitement numérique d'un volume élevé de données radar ERS.
As the text of annex J to the RVBR is very voluminous, only the table of contents is reproduced here. GE.00-23053 (E)
Par contre, en raison de son volume considérable le texte de l'annexe J au RVBR n'est reproduit ici que par sa table des matières.
As this report is expected to be voluminous, it would only be published once.
En raison de son volume, un tel rapport ne serait publié qu'une fois.
The cuts are all voluminous.
Il y a que des grands volumes.
"Voluminize" to your heart's content.
"Pour plus de volume" parce que tu le vaux bien
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test