Translation for "violent action" to french
Translation examples
Likewise, any violent action designed to prevent the personnel from discharging their mandate is prohibited.
De même, toute action violente destinée à empêcher le personnel de s'acquitter de ses fonctions est interdite."
For them, the risk of new violent actions persists.
Ils sont certains que les risques de nouvelles actions violentes demeurent.
80. Teachers were also the victims of attacks and violent actions in 2010 by guerrilla groups.
80. Des enseignants ont été également la cible d'attaques et d'actions violentes menées par des groupes de guérilla en 2010.
41. Since 1985 there have been a number of violent actions of a racist nature.
41. Depuis 1985, quelques actions violentes de nature raciste ont été observées.
Numerous persons who were killed were not involved in violent actions but were simply walking in the street.
Souvent, les personnes tuées ne participaient même pas à une action violente, elles marchaient simplement dans la rue.
More policemen arrived in an attempt to stop the civilians from violent actions.
Des renforts sont arrivés pour mettre fin à l'action violente des civils.
In previous years, the violent actions of armed Jewish settlers caused the deaths of a large number of Palestinians.
Dans le passé, les actions violentes de colons juifs armés ont entraîné la mort d'un grand nombre de Palestiniens.
Article 172 of the Penal Code stipulates responsibility for violent actions of sexual nature.
L'article 172 du Code pénal traite des sanctions encourues en cas d'actions violentes à caractère sexuel.
The same applies to organizations or activists who advocate or engage in violent action.
Il en va de même pour les organisations ou activistes qui prôneraient, ou s'engageraient dans des actions violentes.
John Major signed a peace treaty with Sinn Féin because the IRA's violent actions forced him to.
John Major a signé un traité de paix avec Sinn Féin parce que les actions violentes de l'IRA ne lui ont pas laissé le choix.
History will have to record that the greatest tragedy of this period of social transition was not the vitriolic words and the violent actions of the bad people but the appalling silence and indifference of the good people.
L'Histoire devra retenir que la plus grande tragédie de cette période de transition sociale n'aura pas été les discours haineux et les actions violentes de certains mais le silence éloquent et l'indifférence des gens droits.
Without the interference of a leader these kids would never consider violent action.
Sans l'intervention d'un chef ces enfants ne penseraient jamais à une action violente
He'd just condemned violent action.
Il venait de condamner une action violente.
The true terrorists of our world, do not meet at the darks at midnight or scream "Allah Akbar" before some violent action.
Les vrais terroristes de notre monde, ne se rencontrent pas dans le noir à minuit ou crient "Allah Akbar" avant une quelconque action violente.
Most are troubled kids seeking redemption and violent action.
La plupart sont des jeunes troublés en quête de rédemption, d'actions violentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test