Translation for "veteran" to french
Veteran
adjective
Translation examples
Statement by a veteran of the Allied Forces
Déclaration d'un vétéran des Forces alliées
VA U.S. Veterans Administration
VA Administration des vétérans
Article 7 of this Act defines veterans as those who fought in the Second World War or worked in the rear, labour veterans, military service veterans, and others.
Sont considérés comme anciens combattants, conformément à l'article 7 de la loi précitée, les vétérans de la Grande guerre patriotique, les vétérans du travail à l'arrière pendant cette guerre, les vétérans du travail et les anciens combattants, entre autres.
She's a veteran.
C'est une vétéran.
A true veteran.
Un vrai vétéran.
Veterans wing, yeah.
Aile des vétérans.
- He's a veteran.
C'est un vétéran.
You're a veteran.
Vous, un vétéran !
They're veterans.
Ce sont des vétérans.
adjective
The initiative will connect ambitious and energetic start-ups with seasoned veterans in a setting that promotes mentorship and innovation.
Cette initiative mettra en rapport de jeunes entreprises énergiques et ambitieuses avec des entrepreneurs chevronnés dans un cadre propice à l'innovation et à l'encadrement.
Last week, as Israelis and Palestinians set out for Annapolis, a veteran Palestinian negotiator said the Palestinians will never acknowledge Israel's Jewish identity.
La semaine dernière, alors que les Israéliens et les Palestiniens se rendaient à Annapolis, un négociateur palestinien chevronné a dit que les Palestiniens ne reconnaîtront jamais l'identité juive d'Israël.
This choice is also a tribute to his personal qualifications as a veteran diplomat respected by all.
Ce choix consacre également vos qualités personnelles de diplomate chevronné et respecté par tous.
Among the victims was a veteran journalist killed by a stray bullet.
Parmi les victimes figurait un journaliste chevronné, tué par une balle perdue.
This unusual interpretation of the pari passu clause surprised even veterans in the debt restructuring world.
Cette interprétation inhabituelle a surpris même les acteurs chevronnés du monde de la restructuration de la dette.
Many peacekeeping veterans told [our panel] that the civilian personnel system was failing the missions, as well as the personnel themselves.
De nombreux spécialistes chevronnés du maintien de la paix [notre groupe] ont dit que le système régissant le personnel civil n'était ni adapté aux missions ni au personnel lui-même.
His recognized skills as a veteran diplomat and his extensive knowledge of international affairs augur well for the success of our deliberations.
Ses qualités reconnues de diplomate chevronné, ses larges connaissances des dossiers internationaux sont autant de gages de succès de nos présentes délibérations.
Ambassador Zaki was not only a seasoned diplomat, he was a veteran politician, too.
L'Ambassadeur Zaki n'était pas seulement un diplomate chevronné; c'était aussi un politicien expérimenté.
I am confident that under the able stewardship of Mr. Treki, a veteran of the United Nations, the Assembly will make significant progress on many critical issues of common concern.
J'ai confiance que sous la conduite avisée de M. Treki, diplomate chevronné de l'ONU, L'Assemblée réalisera d'importants progrès dans la résolution de plusieurs questions d'intérêt commun.
He's commanding a fleet of 20 ships manned by combat veterans.
Sa flotte compte 20 vaisseaux avec des pilotes chevronnés.
If she came from the same agency that sent Esmeralda she's a seasoned veteran.
Si elle vient de la même agence qu'Esmeralda, c'est une bonne chevronnée.
Cause you got the instincts of a veteran on the force.
Parce que vous avez l'instinct d'un policier chevronné ?
Hermann Joyce, veteran agent of a four-year tour undercover in the Soviet Union.
Hermann Joyce, agent chevronné ayant travaillé 4 ans sous couverture en Union soviétique.
I am, Mr. Engle a veteran corpse.
Je suis, M. Engle, un cadavre chevronné.
What happened to the seasoned veterans?
Et vos guerriers chevronnés ?
It's veteran character actor Charles Durning.
c'est charles durning, l'acteur chevronné.
Did she just call us "veteran"?
Elle vient bien de dire " chevronnés " ?
Additionally, it's reported that two veteran Crime Scene Investigators were...
En outre, on nous apprend que deux enquêteurs chevronnés...
And knowing a good thing when it fell into their lap they rushed a veteran reporter to the scene.
Et flairant l'affaire juteuse, ils ont envoyé un journaliste chevronné.
adjective
The review process combines the evidence from the crash and from the detailed medical data (radiology images) with the veteran insight of trauma physicians and experienced mechanical engineers to establish causation scenarios for all significant injuries sustained by the occupant.
Pour chacun des traumatismes importants subis par l'occupant, des traumatologues et des ingénieurs mécaniques expérimentés étudient les éléments de preuve de l'accident, ainsi que le détail des données médicales (clichés radiographiques) pour établir des scénarios de causalité.
(f) States should define the powers of the police regarding violence against women in written policy and provide training to all police, both veterans and new recruits, in line with such powers, bearing in mind that the police create an important link between the State and victim-survivors, as they are often the first State agency to have contact with the victim-survivor;
f) Les Etats devraient définir l'autorité conférée à la police en matière de violence contre les femmes dans des directives écrites et assurer une formation correspondante de tous les agents, expérimentés aussi bien que débutants, compte tenu du fait, qu'étant souvent le premier organisme public à entrer en contact avec les victimes survivantes, la police est un trait d'union important entre l'Etat et ces dernières;
Maybe she was just eager to learn from a veteran?
Peut-être qu'elle voulait simplement apprendre de quelqu'un d'expérimenté ?
He's a veteran cop.
Justement, il est expérimenté.
You'll be a veteran by the time your year is up.
Tu seras expérimenté à la fin de l'année.
Holzman brings in veteran producer Paul Rothchild.
Holzman leur présente un producteur expérimenté, Paul Rothchild.
I need veteran presence.
J'ai besoin d'une personne expérimentée.
I'll go first. Then, Annie, since she's the veteran.
J'y vais en premier, puis Annie, elle est expérimentée.
Across the hall from Levin was a veteran teacher named Harriet Ball.
Une des collègues expérimentées de Levin s'appelait Harriet Ball.
He's a veteran detective.
C'est un inspecteur expérimenté.
A veteran detective recommended they review my file.
Un inspecteur expérimenté leur a recommandé de lire mon dossier.
We'll only use the veteran girls.
On n'utilisera que les filles expérimentées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test