Translation for "very very sad" to french
Translation examples
When I'm gay, you will play something very, very sad.
Si je suis joyeux tu joueras un air très, très triste.
It's very... very sad, they took me away from my mother... my brother took me away, and I grew up... wondering how I could help her... despite how hard it is to do that.
C'est très... très triste, parce que j'ai quitté ma mère... mon frère m'a enlevée, et j'ai grandi... avec le souci de I'aider. Mais ce n'est pas facile de I'aider.
Who is now very, very sad.
Qui est maintenant très, très triste.
What I really think... is it's... it's very, very sad and scary.
C'est que c'est très, très triste. Et terrifiant.
We don't know if he's in a coma or just very, very sad.
Nous ignorons s'il est dans le coma ou seulement très très triste.
Drinky and Smokey were very, very sad.
(\ i1) Drinky et Smokey étaient très, très triste. (\ I0)
I slept next to Cliff because he was very, very sad.
J'ai dormi à côté de Cliff parce qu'il était très, très triste.
When people die, their families are very, very sad and they have no idea what their homes are worth.
Quand les gens meurent, leurs familles sont très, très triste et elles n'ont aucune idée de ce que valent leurs maisons.
I'm very, very... very sad.
Je suis très, très... très triste.
- Oh, no. So, I can imagine we're all in a lot of shock right now, and, uh, this is just a very, very sad day.
Je peux comprendre que nous soyons tous sous le choc, là, tout de suite, et, c'est juste un très, très triste jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test