Translation for "very sad" to french
Translation examples
41. Ms. Maria Inês Barbosa, Brazilian Institute of Applied Economic Research (IPEA), said that collecting disaggregated data could be a painful experience because that information revealed very sad circumstances and there were many difficult battles to be fought between the time that the data were collected and their use in public policy.
41. Mme Maria Inês Barbosa (Institut brésilien de recherche économique appliquée/Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada) a reconnu qu'il était parfois douloureux de collecter des données ventilées car elles révélaient souvent des résultats très tristes et la collecte de données ainsi que leur utilisation dans les politiques publiques ne se faisaient pas sans livrer des batailles difficiles.
43. Ms. Luz Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture, Inc.) said that the situation in Puerto Rico was very sad.
Mme Luz Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture, Inc.) dit que la situation à Porto Rico est très triste.
34. Grave human rights violations had occurred during the military regime, a very sad chapter in the country's history.
34. De graves violations des droits de l'homme ont eu lieu sous le régime militaire, un chapitre très triste de l'histoire du pays.
14. As a positive consequence of very sad events, recent natural disasters have accelerated the inclusion in the national budget of priority programmes to respond to acute needs, thereby increasing national ownership of these activities.
En tant que conséquence positive de très tristes événements, les catastrophes naturelles survenues récemment ont accéléré l'inclusion dans le budget national de programmes prioritaires afin de répondre aux besoins urgents, renforçant de ce fait la prise en charge de ces activités par les autorités.
An incurable disease is a very sad thing. However, the fact that the drugs exist but cannot be acquired is psychologically destructive and ethically wrong.
Une maladie incurable est quelque chose de très triste, mais le fait que des médicaments existent et sont inaccessibles est psychologiquement catastrophique et est contraire à l'éthique.
Mr. Gnehm (United States of America): On behalf of the United States of America, may I express my sincere condolences to the people of the Marshall Islands on this very sad occasion.
M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Au nom des États-Unis d'Amérique, je voudrais adresser mes sincères condoléances au peuple des Îles Marshall en cette très triste circonstance.
It is very sad, indeed, to honour the United Nations High Commissioner for Human Rights by a special posthumous award, instead of welcoming Sergio here, in this Hall, alive and full of energy and optimism, the way we all knew him.
Il est vraiment très triste de rendre un hommage posthume au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, au lieu de pouvoir accueillir dans cette salle et de remettre un prix au Sergio vivant, énergique et optimiste que nous connaissions tous.
I wanted to take the floor because I felt it necessary to brief my colleagues and the Council of Ministers on the very sad recent development in the relations between Ethiopia and the State of Eritrea - a crisis which began with the aggression carried out by the Eritrean authorities against Ethiopia.
Je souhaitais prendre la parole car j'estimais nécessaire d'informer mes collègues et le Conseil des ministres de la très triste détérioration des relations entre l'Éthiopie et l'État érythréen, crise provoquée par l'agression commise par les autorités érythréennes contre l'Éthiopie.
But I also would be less than frank if I did not say that, in addition to being very tired, I am very sad and disappointed.
Mais je manquerais de franchise si je ne disais pas, qu'en plus d'être très fatigué, je suis aussi très triste et déçu.
Very sad today.
Très triste, aujourd'hui.
"It's very sad.
"C'est très triste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test