Translation for "very soon was" to french
Translation examples
We plan to begin this very soon.
Nous avons l'intention de commencer très bientôt.
We hope that will very soon be the case.
Nous espérons que ce sera très bientôt le cas.
So, I wish him goodbye and we will see him very soon.
Je lui dis donc au revoir et à très bientôt.
They are telling us that very soon the choice will not be ours to make.
Ils nous font savoir que très bientôt, nous n'aurons plus le choix.
We hope the agreement will be signed very soon.
Nous espérons que l'accord sera signé très bientôt.
Burundi will be a country without mines very soon.
Très bientôt, le Burundi sera un pays exempt de mines.
The plan was expected to be completed very soon.
L'achèvement du plan est prévu pour très bientôt.
The Secretariat will very soon provide the Consolidated List in such a format.
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
We will take action very soon.
Nous passerons à l'action très bientôt.>>.
Without economic growth in developing countries, all cancelled debt would very soon be replaced by new debt.
Sans croissance économique dans les pays en développement, la totalité de la dette annulée serait très vite remplacée par une nouvelle dette.
Very soon, however, their relations became strained and conflicts broke out, with repercussions on the smooth conduct of the transition.
Mais très vite, ils vont rentrer dans des rapports conflictuels et difficiles dont les effets vont rejaillir sur le bon déroulement de la transition.
It did, however, become clear very soon that we would need to use SBS data for the enterprise level to obtain the required information for the inward FATS companies and the whole business economy.
Il est cependant très vite apparu clairement que nous devrions utiliser les données des statistiques structurelles sur les entreprises pour obtenir l'information souhaitée concernant les entreprises visées et l'économie en général.
They have excitable personalities, are looking for dangerous and stressful successes and very soon get bored with natural monotonous stimuli.
Ils recherchent les émotions fortes, ont le goût du risque et du stress et s'ennuient très vite lorsqu'ils se trouvent dans un cadre ordinaire monotone.
Finally, children who have been assigned only subordinate tasks very soon find themselves fully involved in the hostilities proper.
Enfin, on a remarqué qu'un enfant à qui l'on a uniquement confié des tâches subalternes est très vite pleinement associé aux hostilités elles—mêmes.
This is something on which special consideration should begin very soon, under your leadership, Mr. President.
C'est l'un des sujets sur lesquels, Monsieur le Président, une réflexion particulière devrait sous votre autorité s'engager très vite.
Very soon, however, the openness and dynamism characteristic of the regime evaporated.
Mais, très vite, l'ouverture et le dynamisme qui avaient été les traits caractéristiques du régime disparaissent.
Thus, unless action was taken, they would very soon become drugs of choice.
Cela indique que, si l'on ne prend pas des mesures, les amphétamines deviendront très vite la drogue la plus populaire.
If it does not receive substantial external assistance very soon, most of the Goals will not be attained by 2015.
Si l'Afrique ne bénéficie pas très vite de concours extérieurs substantiels, la plupart de ces objectifs n'y seront pas atteints d'ici à 2015.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test